Pigiama party

November 4, 2018 // Posted in family, food  |  No Comments

Si gioca coi palloncini…

Sabato sera, approfittando di queste giornate di ponte, abbiamo invitato cugina Francy, con zia Lulu’ e zio Paolo, per un pigiama party, con cena a base di risotto con bonarda e salsiccia, almeno per i grandi. Serata di caos e allegria, bella e piacevole. Da ripetere piu’ spesso.

Il risotto con bonarda e salsiccia


La cena dei piccoli…

Saturday night we invited “cugina Francy”, together with “zia Lulu'” and “zio Paolo” for a pigiama party. In the meanwhile the parents had a good dinner with a “Risotto with bonarda and salsiccia”. A good mix of good food and happyness… A good experiment, to be repeated more often.

Piscina grande

November 4, 2018 // Posted in Beatrice  |  No Comments

Bea nuota verso maestra GIulia

Oggi Bea ha fatto il suo esordio nella piscina grande della Folperti, promossa sul campo, con grande gioia e entusiasmo da parte sua. Brava Bea!!!


Bea started to swim before of her first birthday, every Saturday, with dad or mom, in the little swimming pool of “Piscina Folperti”. After almost three years, today she was allowed to go in the big swimming pool… And Bea was very proud of this. Good job Bea!!!!

Pony

November 4, 2018 // Posted in Beatrice, Lorenzo  |  No Comments

Bea sul pony

Se Lorenzo aveva già cavalcato un cavallo, alla festa di Gioele (vedi qui), per Bea cavalcare il pony al parco della Vernavola è stata una novità assoluta. E la cosa è piaciuta molto.


Lorenzo sul pony

Lorenzo already rode an horse at Gioele’s birhtday party (see here), but at that time Bea was too young. So we repeated the experiment joining a pony riding session at Parco della Vernavola. Amazing.

20 anni di Ilaria

October 29, 2018 // Posted in celebrations, family  |  No Comments

Ilaria spegne le candeline

Cugina Ilaria ieri ha compiuto 20 (!!!) anni, e oggi siamo stati a pranzo da lei, con anche i nonni. E’ ormai un appuntamento fisso (vedi qui e qui), ma certo pensare che siano già passati 20 anni da quando è nata, fa riflettere. Giornata molto bella, con Ilaria coccolata da tutti i nonni, e Lorenzo e Bea scatenati con cugino Michele. Grazie, e tanti auguri ancora!!!

Ilaria tra nonna Margherita e nonna Carla


Nonna Carla e nonno Beppe

Yesterday it was Ilaria’s birthday (she turned 20), and today we have been invited for a lunch together with zio Marco, zia Francesca, cugina Ilaria and cugino Michele, at their place. Also all the available “nonni” joined us. It is amazing to think that Ilaria is already 20 years old. Thanks for the great lunch, and again, happy birthday to you, dear Ilaria.

Prodotti cool

October 26, 2018 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

Lo strano “deodorante”

Santanarow e’ una strada molto elegante di San Jose’, su cui si affacciano negozi cool, ed eleganti. Per intenderci c’e’ un concessionario Tesla, ristoranti elegantissimi, negozi di moda e cosi’ via… Guardando tra le vetrine pero’ l’occhio e’ caduto su un prodotto particolare, esposto in un elegante negozio di profumi e essenze (Aesop)…


Last evening in silicon valley we stopped at Santanarow, coming back to the hotel… It is a nice area full of elegant and high level shops… AMong them, there is Aesop, which is supposed to sell fragrances and essences… Among them….

Sekhar

October 26, 2018 // Posted in friends  |  1 Comment

Con Sekhar, a Cadence San Jose’

Tra i tanti amici che abitano in Silicon Valley, Sekhar e’ uno dei piu’ “antichi”. Ci si e’ conosciuti nel 2000, quando lui stava finendo il Ph.D. a Berkeley, e ne era scaturita un’amicizia sincera, che e’ sopravvissuta alla lontananza. E’ capitato di incrociarsi, come a Firenze, ma era parecchi anni che non ci si vedeva. Ma il caso ha voluto che anche lui cominciasse una nuova avventura lavorativa in Cadence, qui a San Jose’, proprio il 3 settembre, come la componente maschile adulta di casa Sacchibelli. Cosi’, in occasione di questo viaggio agli headquarters, abbiamo avuto modo di riabbracciarci….


I met Sekhar 18 years ago, at Berkeley, where he was getting his Ph.D. A strong friendship started, although it happened rarely to see each other during this period. But Sekhar too joined Cadence, here at San Jose’, so I had the opportunity to hug him during my training at the headquarters…

Una domenica tra amici…

October 22, 2018 // Posted in friends  |  No Comments

Con i billas a Santa Cruz

Dopo l’incontro con Colin, la domenica e’ stata dedicata a salutare altri carissimi amici che vivono da queste parti. Pranzo messicaneggiante (in quel di Santa Cruz), con Marco, Anna e Matteo. E cena da Ale, Emiko, Edo, Lisa e Mara, con self made ravioli giapponesi (Gyoza) e molto altro. Giornata davvero bella e intensa, con il privilegio di stare, almeno per qualche ora, in compagnia di amici cosi’ speciali, che purtroppo non siamo soliti frequentare per questioni logistiche. Grazie a tutti voi e ai vostri meravigliosi bimbi per aver accolto la componente maschile adulta di casa sacchibelli, in attesa che anche Lorenzo e Bea, un po’ cresciuti, possano venire, con Silvia, in questi meravigliosi posti…


Dai magnamotto…

After the Saturday spent with Colin , Sunday too was devoted to meet some old friend living in this area. Late in the morning I met Marco, Anna and Matteo, and we went to Santa Cruz, where we had a great mexican lunch. Back to the hotel, i was picked up by Alessandro (with Mara, Lisa and Edo) and we went to their place where we found Emiko working hard in the preparation of Gyoza ravioli…. All of them, both Marco’s family and Ale’s family was very kind with me, and I really felt as at home. Let’s hope to be able to meet each other more often….

Back to California

October 21, 2018 // Posted in friends  |  No Comments

Un gelato a Paolo Alto, con Colin la sua splendida famiglia

Succede che il nuovo lavoro spinga, per una settimana, la componente maschile adulta di casa Sacchibelli, in California, in Silicon Valley in particolare, posto dove di amici ce ne sono tanti. Cosi’, benche’ sia un po’ difficoltoso lasciare per la prima volta per tanti giorni il resto dei sacchibelli, in attesa di tuffarsi nell’intensa settimana lavorativa, il weekend, con strascico di jet leg, e’ dedicato ai rapporti sociali. E ieri (sabato) e’ stato bello riabbracciare il mitico Colin (presenza stabile su questo blog, almeno agli inizi, quando era a Pavia), conoscere Allie e la loro bellissima bimba Charlotte. Il tempo, un po’ ristretto, ha impedito di salutare i genitori di Colin, Hong-Yu e Kuniko, basati a Berkeley. Ma sara’ per la prossima volta. Promesso. E complimenti per la meravigliosa e simpaticissima Charlotte!!!


After a while (2011) it happens that the adult male component of sacchibelli’s family has to fly to California, to Silicon Valley in particular, because of a training with the new company. It is the first time that he will be away from the rest of the family for a week, but the side benefit of such a travel is the possibility to see agin some old friend, livng there. And yesterday (Saturday) I started meeting Colin, Allie and their beautiful baby Charlotte. Sacchibelli met Colin in Pavia a while ago (see here) and it is nice to feel as true friends, although now we are living so far away…

Un pomeriggio allegro

October 15, 2018 // Posted in family, friends  |  1 Comment

Un gelato in compagnia…

Non vedevamo i Pesi da ormai sei mesi, da quel fortuito incontro a Pasqua, in quel di Finale Ligure (http://www.sacchibelli.it/?p=4362). Tra impegni e complicazioni varie siamo riusciti a reincrociarci sabato pomeriggio, per il centro di Pavia. E ne è scaturito un momento di gioia e allegria, con la spendida intesa tra le meravigliose Alice e Viola e i nostri Lorenzo e Bea. Coi bimbi a dettare il ritmo, e i grandi a seguire… Grazie per la vostra amicizia. Siete persone speciali, e vorremmo davvero riuscire a frequentarci di più.


We were missing Ale, Luisa, Alice and Viola (aka, “i Pesi”) since our last lucky meeting at Finale Ligure. It was an hard period, a bit busy, but at the end we were able to share with them the afternoon, on Saturday. And it was a fantastic afternoon, full of happyness coming from the explosive friendship between the babies… Thanks for being so kind with us… and let’s try to meet each other quite soon, without waiting for so many months.

Giocanda 2018

October 8, 2018 // Posted in celebrations  |  No Comments


Sabato purtroppo il meteo non è stato troppo favorevole, e Giocanda, il festival dei giochi per le piazze di Pavia un po’ ne ha risentito. Pero’, passando da piazza Leonardo da Vinci, Lorenzo, e Anna, sono rimasti stregati da un gioco tanto semplice quanto affascinante… Il video è autoesplicativo: un foglio di carta, e tanta energia e entusiasmo…


Weather was not good last Saturday, but when we stopped at Piazza Leonardo da Vinci, we enjoyed a very simple and exciting game. Lorenzo and Anna were very addicted, and they made the “black magic” transforming a piece of paper in a lovely helix