Piccioncini

November 18, 2017 // Posted in food  |  No Comments

Silvia di fronte alla pizza toscana con zola

Da quando sono arrivati prima Lorenzo e poi Beatrice, la nostra vita e’ riempita dalla loro gioia. Raramente ci e’ capitato di stare soli (al concerto di Springsteen, ad esempio) ma questo non ci dispiace, anzi. Eppure ieri sera, approfittando del fatto che Lorenzo e Bea hanno mangiato dai nonni e che i due componenti adulti di casa sacchibelli sono rientrati un po’ prima del solito dall’ufficio, ci siamo concessi una pizza (nella pizzeria sotto casa, mica troppo lontano), mentre altre volte, il venerdi’, alla peggio si ricorreva alla pizza da asporto per poter proseguire con le pulizie di casa prima che rientrassero i nanetti. Beh, e’ stata una pizza piu’ che piacevole.


It happens quite rarely that Silvia and Enrico stay alone, in the last 5 years and a half. The night at San Siro for the River Tour was an exception, for example. But yesterday Lorenzo and Bea stopped at grandparents place for the dinner, and we were too tired to start some cleaning at our place. And so, we decided to eat a pizza piccioncini-like. And it was a great experiment.

Un tranquillo pomeriggio

November 12, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Tutti i bimbi sul divano a fare merenda…

Qual e’ la ricetta di casa sacchibelli per non annoiarsi una domenica pomeriggio? Ce ne sono molte, ma di sicuro quella provata oggi ha funzionato alla perfezione. E’ bastato infatti invitare, per una merenda, Damiano e Rossella (con Martina e Giulia) e Carlo e Cristina (con Viola e Giulia). Viola e Martina sono amiche speciali di Lorenzo (e si conoscono dal primo anno di nido), Giulia, la sorella di Viola, e’ compagna di Bea, e probabilmente la sua migliore amica. E l’altra Giulia, sorella di Martina, e’ quasi coetanea di Bea. La giornata e’ stata di sicuro allegra. I vicini non ci hanno ancora dichiarato guerra, e la casa e’, tutto sommato, rimasta in piedi. Quindi direi che tutto e’ andato perfettamente. Grazie a tutti per la bellissima domenica.


This afternoon we had Damiano and Rossella (with Martina and Giulia) and Carlo and Cristina (with Viola and Giulia), at our place, for a tea and to talk a bit. The apartment survived to the energy of the six children, and this is a good (and a bit unexpected result). So everything was perfect. Thanks a lot!!!!

Polenta e brasato

November 12, 2017 // Posted in food  |  No Comments

Polenta, brasato e bonarda…

Ci sono alcuni piatti che sono rappresentativi di una stagione… E in quelle giornate di autunno, che cominciano a essere fredde e sono grigie e un po’ nebbiose, polenta e brasato, accompagnata da un buon bicchiere di bonarda, e’ certamente un classico. Cosi’ oggi, anche se i bimbi non sono parsi entusiasti, Silvia ha preparato un’ottima polenta con brasato. E cio’ che i bimbi non hanno apprezzato, e’ stato invece gustato con grande entusiasmo da papa’ Enrico.


Today it was a gray fall day, stating to be cold, and a bit foggy. At lunch Silvia prepared a great “polenta con brasato” and let’s say that such a dish was perfect, given the day. Lorenzo and Bea didn’t appreciate too much, but papa’ Enrico was very happy….

Il compleanno di Marta

November 12, 2017 // Posted in celebrations  |  No Comments

Marta si appresta a spegnere le candeline

Come Anna e’ 11 mesi piu’ grande di Lorenzo (e solo dal 16 aprile a fine maggio i due hanno la stessa eta’), cosi’ pure tra Bea e Marta c’e’ la stessa differenza di eta’, stavolta a favore di Bea. Ora pero’ che Marta ha compiuto i due anni, per un mesetto sia lei che Bea sono due-enni, in attesa che Bea diventi tre-enne. E ieri abbiamo festeggiato il compleanno della bellissima e bravissima Marta in allegra compagnia. Tanti auguri!!!


Yesterday we went at Luca’s and Chiara’s place to celebrate Marta’s second birthday. It was a funny afternoon, with a lot of children around (Marta and Anna, Lorenzo and Bea, Claudia and Lorenzo, Martina and Pietro). Happy birthday lovely Marta!!!!

Fuga a Finale

November 6, 2017 // Posted in Travels  |  No Comments

Eccoci a Finalborgo

Quest’anno la scuola di Lorenzo e Bea ha deciso di fare il ponte, restando chiusa il 2 e il 3 novembre (gioved’ e venerdi’, rispettivamente). Benche’ un po’ presi con le scadenze lavorative, siamo riusciti ad organizzarci per una breve fuga, da venerdi’ a domenica, in quel di Finale Ligure, dove, appena possiamo, ci piace scappare, a respirare l’aria di mare e la serenita’ della vacanza. Il meteo ha retto, anzi, venerdi’ la giornata e’ stata di sole pieno, e anche sabato ci siamo comunque goduti le ore piu’ calde della giornata in spiaggia, giocando coi bimbi (e qualcuno si cimentava anche nel bagno). Lorenzo e Bea si sono scatenati, al solito. Abbiamo trascorso momenti lieti e sereni, abbiamo conosciuto gente interessante e ci siamo gustati le bellezze di quei luoghi, compresa la splendida finalborgo, la sua vivace piazza e i superbi gelati del bar Centrale. Insomma, quando possiamo, ci piace andare a Finale e speriamo anzi di tornarci presto.

Lorenzo corre sulle dune di sabbia


Bea si diverte a volare….

Lorenzo’s and Bea school was closed on Thursday and Friday. So, although we are a bit busy at the offices, we decided to spendat least part of the long weekend in Finale Ligure, a place where we like to move once it is possible. Weather, as expected was great. Lorenzo and Bea enjoyed the beach and had fun with the other children around. We enjoyed few relaxed days, in a lovely place, staying all together. We will come back soon. Finale is the place where we like to escape…

L’irresistibile sorriso di Bea

Lorenzo coi piedi a mollo

Un Halloween speciale

November 2, 2017 // Posted in celebrations  |  No Comments

Bea con la ragnatela di halloween

Per la serata di Halloween, quest’anno siamo stati invitati da Carlo (papa’ di Viola e Giulia, compagni di Lorenzo e Bea) alla festa per i bambini presso la sede della Croce Rossa, dove Carlo presta servizio volontario. E’ stato un evento davvero bello e speciale per i bimbi, e abbiamo apprezzato davvero la gentilezza e la cortesia di tutto il personale della CRI, cui va la nostra ammirazione. C’e’ stato il truccabimbi e i giochi insieme, e poi tutti i bimbi sono potuti salire sull’ambulanza. E poi, a sorpresa, pure i Vigili del Fuoco (evidentemente “amici” della Croce Rossa) sono passati, con un bellissimo camion su cui i bimbi sono potuti salire. Grazie Carlo, e grazie a tutti i tuoi “colleghi” per questa bellissima festa.

Lorenzo pipistrello e Viola streghetta disegnano…


Chi guida l’ambulanza?

We have been (by Carlo, father or Viola and Giulia) at “Croce Rossa Italiana” Halloween party. Lorenzo and Bea enjoyed a lot this event, and we really appreciallted the kindness of all the people working there. It was a special event, with the possibility, for the children, to visit a real ambulance. Moreover, also the firefighters arrived, and they allowed the children to climb on their lovely truck. Thanks a lot for the party and, above all, for all the things you do at Croce Rossa Italiana.

Giulia, Bea, Viola, Lorenzo e, il fantasma alla guida…

Risotto con scamorza e pere caramellate

October 30, 2017 // Posted in food  |  No Comments

Risotto con scamorza e pere caramellate

Non capita spesso, purtroppo, che la componente maschile adulta di casa sacchibelli si metta ai fornelli. Eppure, quanto meno oggi a pranzo, e’ riuscito a trovare l’ispirazione e le condizioni (bimbi bravissimi) per preparare un nuovo risotto, a base di scamorza e pere caramellate. Si tratta di un risotto di cui avevo sentito parlare sin dai tempi della “Confraternita del risotto“, e che mi aveva sempre incuriosito per l’abbinamento delle pere caramellate (dolciastre) al risotto con la scamorza. La ricetta seguita e’ stata questa, e la preparazione si e’ dimostrata piu’ facile del previsto. Sicuramente perfettibile l’esecuzione, ma il piatto si e’ rivelato decisamente interessante e appetitoso… Ovviamente Beatrice e Lorenzo hanno preferito una piu’ convenzionale pasta al pesto…


Today we tried a new recipe (see here) for a special risotto, made with “scamorza” cheese and caramelized pears. For sure the result can be improved, but this risotto looks great and we enjoyed it. It is a bit strange to mix something like risotto with something sweet, but sometimes it is a good idea to be creative. Obviously Lorenzo and Bea didn’t appreciate too much, and preferred to eat a more conventional “pasta col pesto”.

Caldarroste da Martina e Giulia

October 29, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Ecco le quattro adorabili pesti…

Stasera siamo stati invitati da Rossella e Damiano per mangiare insieme le caldarroste da loro preparate. Benche’ la giornata fosse stata intensa e i bimbi stanchi, abbiamo accettato ben volentieri, perche’, colpevolmente, fatichiamo a trovare momenti per stare serenamente con cari amici come loro, e non abbiamo voluto perdere l’occasione. Grazie davvero, e grazie anche a Martina e Giulia che hanno accolto Lorenzo e Bea e tutti insieme hanno giocato in allegria. Vi aspettiamo da noi, quanto prima!!!!


This evening Rossella and Damiano invited us to eat “caldarroste” after dinner at their place. We all were a bit tired, but Rossella and Damiano are dear friends and we always complain about the fact that we should meet more often. So we were very glad to accept their invitation. Thanks a lot for the lovely evening and for the great caldarroste. And thanks to Martina and Giulia for being so kind with Lorenzo and Bea. See you soon!!!!

19 anni di Ilaria

October 29, 2017 // Posted in celebrations  |  No Comments

Ilaria e la torta dei 19 anni

Oggi siamo andati da cugina Ilaria per festeggiare il suo 19esimo compleanno, e mangiare insieme una fetta di (ottima) torta. Lorenzo e Bea ne hanno approfittato per giocare con i tanti giochi di cugino Michele. Oggi in particolare sono stati attratti dai suoi soldatini, e abbiamo capito che potrebbero essere una buona opzione per Babbo Natale… Tanti auguri Ilaria… e’ banale dirlo, ma sembra davvero ieri quanto ti abbiamo vista nascere…


Today we celebrated the 19th birthday of cousin Ilaria. We went at her place to eat together a slice of a great cake, and, in the meanwhile, Lorenzo and Bea were very happy because they had the possibility to play with a lot of things belonging to Michele. In particular today they discovered the toy soldiers…. Maybe Santa Claus will remember this…

Biscottini per halloween

October 23, 2017 // Posted in celebrations  |  No Comments

I biscotti in preparazione

Halloween si avvicina, e visto che cucinare assieme ai bimbi e’ decisamente divertente, oggi abbiamo preparato i biscottini a forma di zucca, fantasma, gatto e cappello da strega. Lorenzo, attratto dal computer, e’ stato meno collaborativo, mentre Bea si e’ data parecchio da fare. E i risultati, al solito, sono stati positivi. Il migliore probabilmente e’ il fantasmino, anche perche’ sembra proprio divertirsi a fare il bagno nel te…..


Il fantasma a bagno nel te…

Halloween is coming so today Silvia and Bea (while Lorenzo and Enrico where playing with the PC) some nice cookie halloween-shaped. We then invited zia Lulu’, zio Paolo and little Francy for a cup of tea together, and the ghost-cookie enjoyed it a lot…