Uno sguardo ammaliante

May 15, 2012 // Posted in cars  |  No Comments

La 500 con le ciglia

NonĀ  sappiamo se il buon successo della nuova Fiat 500 riesca a compensare la difficolta’ che Fiat sta avendo sul mercato Europeo. Come italiani ce lo auguriamo. Ma certo i fanali della “500 Hello Kitty” ci hanno indubbiamente colpito…


We don’t know if Fiat will be able to react to the european market car crisis, but as italians we hope so. For sure new 500 is having, at least in Italy, a good success. It is funny because it can be customized in many ways, but the photo we took few days ago surprised us a lot…

Quando e’ il pensiero che conta…

May 15, 2012 // Posted in celebrations, food  |  1 Comment

La squisita torta di fragole allo yogurt

Nei giorni scorsi (il 2 maggio) e’ stato il compleanno (il 41esimo, sigh) della componente maschile adulta do casa sacchibelli. Essendo che il piccolo Lorenzo ha bisogno di tante attenzioni, i festeggiamenti sono stati in tono minore. Ma Silvia, pur se con qualche giorno di ritardo, ha voluto comunque prepararmi, a sorpresa, una torta di fragole e yogurt (la ricetta arriva da qui) che si e’ rivelata davvero eccezionale. Grazie davvero! Ed anche i nostri ospiti Luca & Chiara l’hanno appprezzata parecchio.


On May the 2nd, the male component of sacchibelli family celebrated his 41st Birthday but all the attentions are, in these days, for little Lorenzo. However, although quite busy and with a little delay, Silvia was able to prepare a lovely straberry and yogurt cake (here the recipe). It was great, thanks a lot. And also our guests Luca & Chiara apppreciated it a lot.

L’arte della compattazione

May 12, 2012 // Posted in friends  |  1 Comment

Tutto cio' che Daniela e' riuscita a infilare nella scatola...

La nostra amica Dany, pur vivendo a migliaia di chilometri di distanza da noi (nella bellissima Portland) e’ comunque spesso presente in questo blog, e di sicuro la sentiamo davvero vicina, almeno in spirito. L’anno scorso ci siamo incrociati parecchie volte, sia a casa sua (vedi qui) che da noi (qui e qui) e ora che e’ nato Lorenzo, ci piace considerarla una zia americana. Dopo aver scritto il primo biglietto indirizzato a Lorenzo, ieri la “zia” Dany ci ha stupito recapitandoci un pacchetto di dimensioni relativamente contenute (si veda la foto) che si e’ dimostrato super pieno di ogni ben di Dio, dai regalini per Lorenzo (giochi, tra cui un adorabile racoon, e vestiti), a quelli per i genitori (l’adorato caffe’ di “Peets” e gli straordinari “biscottoni” americani tipo Chocolate Chip Cookie, le cui dimensioni fanno impallidire i biscotti nostrani). E molti altri gadgets anche per la casa. Grazie davvero, e complimenti per la capacita’ di compattare in cosi’ poco spazio tutte queste meraviglie…

L'enorme "chocolate chip cookie" confrontato con un biscotto nostrano

We met several times in this blog our friend Dany and, although she lives so far away from us, we feel her very close to us. Last year we visited her in Portland (see here) and then she came at our place twice (see here and here) and now, with our little Lorenzo, she officially became his “american” aut. She already sent a lovely card to Lorenzo, but yesterday she surprised us. In fact we received a nice paper box (relatively small) from her, and inside we found a huge amount of things, both for Lorenzo and for us. We don’t know how to thank you for your kindness and generosity; Lorenzo is very happy, and we too really enjoyed the lovely coffee from Peets and the huge Chocolate Chip Cookie. And we really appreciated also your ability zipping all these things inside that little paper box….

Burocrazia

May 6, 2012 // Posted in Lorenzo  |  6 Comments

In questo periodo cosi’ intenso e bello stiamo comunque sperimentando quanto “pesante” sia la burocrazia nel nostro paese. Magari e’ cosi’ anche altrove, ma davvero, pur avendo avuto la fortuna di interagire con impiegati di uffici pubblici mediamente cortesi e preparati, la situazione ci sembra grave.
La nascita del piccolo Lorenzo ha originato i seguenti steps:

  • Alla nascita ci e’ stato consegnato, in ospedale, un foglio con la dichiarazione della nascita del piccolo, firmato dall’ostetrica che ha partecipato all’intervento;
  • Il papa’ di Lorenzo si e’ cosi’ recato presso l’Anagrafe del Comune di Pavia e ha consegnato allo sportello il precedente foglio, ottenendo la compilazione dell’”Atto di Nascita” e due certificati di nascita;
  • Si e’ poi passati all’Agenzia delle Entrate (inizialmente trovata chiusa per assemblea sindacale) dove, con compilazione di appositi moduli, si e’ ottenuto il codice fiscale del piccolo Lorenzo;
  • Con il codice fiscale si e’ quindi andati in ASL per la scelta del pediatra (avvenuta senza intoppi e molto velocemente)
  • Una volta che Lorenzo e la mamma di Lorenzo sono tornati a casa, si e’ poi provveduto a completare la domanda di maternita’ obbligatoria all’INPS, tramite sito web. Purtroppo non siamo stati sufficientemente smart per capire fino in fondo come muoverci all’interno del sito web dell’INPS, cosi’ abbiamo chiamato il numero verde dove, gentilmente, ci hanno dato le indicazioni mancanti e raccomandato di consegnare presso la sede dell’INPS il certificato di nascita di Lorenzo (vanificando quindi la comodita’ di fare uno step online);
  • Il papa’ di Lorenzo si e’ cosi’ recato alla sede INPS di Pavia dove, dopo circa un’ora di attesa, si e’ dapprima sentito dire che avevo fatto bene a consegnare il certificato di nascita, e subito dopo (da un collega della signora allo sportello) che invece non dovevo portarlo (la procedura pare cambiata da qualche mese e ne’ il numero verde, ne’ la prima signora allo sportello ne erano ancora al corrente). Risultato, un’ora di coda per niente;
  • L’ultimo step (per ora) della vita burocratica del piccolo Lorenzo e’ stato causato dalla domanda di iscrizione all’Asilo Nido. Si e’ scaricato il modulo dal sito web del Comune, ma si e’ dovuto poi prendere appuntamento con l’ufficio per consegnare fisicamente la domanda e apporre le opportune firme;
  • Tra gli allegati da consegnare assieme alla domanda vi e’ pero il modello ISEE, l’indicatore della situazione economica equivalente. Tale documento serve per stabilire il valore della retta da pagare e concorre a costituire la classifica di ammissione. Il principio e’ lodevole, ovvero, se uno e’ ricco avra’ meno probabilita’ di avere il posto all’Asilo Nido pubblico, e comunque dovra’ pagare una retta piu’ alta;
  • Il modello ISEE puo’ essere richiesto a un CAF, previo appuntamento; occorre portare pero’ un discreto plico di documenti (fotocopie di carte di identita’, codici fiscali e quant’altro, e soprattutto la visura catastale per gli immobili di proprieta’. Cosi’ altra fila all’Agenzia del Territorio

E tutto questo in tre settimane di vita. Ora siamo in attesa di sapere la graduatoria per gli Asili Nido. Con un po’ di pessimismo perche’ non crediamo di essere cosi’ ricchi (economicamente) come il modello ISEE sembra dire. Anche perche’ nel modello ISEE non entrano i soldi evasi al fisco, i soldi depositati su conti esteri e i soldi cash che uno potrebbe tenersi sotto il materasso. E cosi’, lasciando l’ufficio sulla mia bicicletta sgangherata, osservo perplesso i ricchi e prepotenti SUV che mi circondano. E concludo che forse per l’Italia non c’e’ davvero speranza.


The translation in English of this post takes too much time. However the conclusion is that one of the reasons that is causing the collapse of our country is the bureaucracy (together with the conscience money…)

Lorenzo e la cassata

April 29, 2012 // Posted in friends, Lorenzo  |  1 Comment

Foto di gruppo con Lorenzo

Ieri, tra le tante visite ricevute, siamo riusciti a fotografare il Colonnello e la signora Beatrice, nostri cari amici, che hanno voluto omaggiare Lorenzo con un bellissimo vestitino e, indirettamente, con una pregiatissima cassata preparata dalla signora Beatrice in persona. I sacchibelli sono parecchio viziati, e questa cassata e’ davvero sempre apprezzata e gradita (vedi qui). Anche se Lorenzo per ora non puo’ gustarla direttamente, la mamma si impegnera’ a mangiarne il piu’ possibile in modo da rendere il latte ancora piu’ prelibato. Grazie di cuore!!!

Lorenzo e la cassata

Yesterday we really had many visits here at sacchibelli’s. We were not able to take picture of all the visitors, but hopefully we kept our friends “il Colonnello” and lady Beatrice in this picture. They brought to Lorenzo a lovely babygro and to us (and indirectly to Lorenzo) an amazing cassata home made by Lady Beatrice. We really appreciated these gifts a lot, and we can only say “thank you” for your true friendship. Now Silvia will eat as much cassata as possible, to allow Lorenzo to tast it through her milk…

Social Lorenzo

April 29, 2012 // Posted in friends, Lorenzo, Uncategorized  |  No Comments

Foto di gruppo, con Lorenzo in braccio a Anna

Ora che il piccolo Lorenzo e’ arrivato a casa con la sua mamma, stiamo cercando di trovare un buon ritmo e di adattarci ai ritmi che inevitabilmente Lorenzo impone. E bisogna dire che per ora e’ davvero un bravo bambino. Ed e’ sicuramente molto amato, non solo da papa’ e mamma, ma anche da tutti i parenti e amici che in questi giorni vengono a trovarlo qui dai sacchibelli. E’ impossibile elencare tutti, ma almeno su questo blog possiamo ringraziare tutti per la straordinaria dimostrazione di affetto che ci state dando. E ieri, oltre a tanti amici “locali”, c’e’ stata la visita graditissima di Marco, Anna e Matteo, i nostri amici italo-americani ora stanziati in Francia a Grenoble. Che dire, Lorenzo comincia gia’ a essere un cittadino del mondo.

After Lorenzo and Silvia are back home, we are all together and very
happy. Many friends of us are visiting sacchibelli’s place and this is again a great evidence of how much Lorenzo (and us) are loved. We can’t enumerate here all the persons that came to meet Lorenzo, but for sure we can thank you a lot. Your friendship is touching. Among the many visitors, we were delighted by the presence of Marco, Anna and Matteo, our Italy-USA-France friends. You can see them in the picture.

Salvaciclisti?

April 29, 2012 // Posted in bike  |  1 Comment

Il mezzo del Comune in divieto di sosta

Mentre finalmente anche in Italia comincia ad aumentare, almeno a parole, l’attenzione nei confronti dei diritti dei ciclisti (si veda il movimento Salvaiciclisti), con l’organizzazione di una giornata di sensibilizzazione ai Fori Imperiali (vedi qui) nella Pavia che sarebbe la citta’ perfetta (clima mite per 3 stagioni su 4, pianura) la bicicletta continua a essere esiliata a mezzo di trasporto di pochi folli che osano sfidare i soprusi di auto e mezzi a motore. Le poche bici per il bike sharing di cui l’Amministrazione Comunale va tanto fiera (vedi qui) sono forse un buono spot, ma poco altro. La vita quotidiana del ciclista pavese, alle prese con nuove rotonde, piste ciclabili (?) okkupate impunemente, prepotenze di certi automobilisti, e’ un continuo calvario. E a dimostrazione di quanto l’Amministrazione e la Polizia Municipale siano cosi’ poco sensibili al problema, ecco una foto (una fra le tante che si potrebbero scattere quotidianamente) in cui un mezzo del Comune occupa uno dei pochi parcheggi destinati alle bici. Il tutto di fronte al palazzo Mezzabarba, con un viavai continuo di Vigili Urbani…..

While in Italy too, probably because of increased cost of gas, people is more sensitive to sustainable mobility and in particular to the use of the bicycle, in Pavia it is always a nightmare to ride through the traffic. Although there is some “bike sharing” proposal from “Amministrazione Comunale”, this seems to be just a “spot” and not a serious proposal. In fact it always happens that bike riders like us have to face the arrogance of cars (and of cars drivers). And this arrogance is oddly tolerated by the authorities, as demonstrate by the picture taken in front of the city hall….

E’ arrivato Lorenzo!!!

April 16, 2012 // Posted in family  |  7 Comments

Lorenzo

Il 16 aprile e’ nato Lorenzo, un vero Sacchibelli. Siamo molto felici!!!!

La prima foto di gruppo

On April 16th Lorenzo is born. He is a real Sacchibelli and we are extremely happy!!!

Fioriture

April 15, 2012 // Posted in flowers  |  No Comments

La primavera, anno dopo anno, porta fiori bellissimi in casa sacchibelli. E quest’anno, nonostante negli ultimi giorni il meteo sia peggiorato, le premesse sono ottime. La piccola orchidea che da anni ci allieta e’ tornata a fiorire (l’ultima volta era stato nel 2009, come testimoniato qui) e questa e’ davvero una bellissima notizia. E poi, dai bulbi di tulipano che Ali e Fil ci hanno regalato, dopo il bellissimo tulipano rosa gia’ postato qui, e’ ora spuntato un rispettosissimo ed elegante tulipano nero; non ancora del tutto schiuso, ma decisamente nero!!!


Il tulipano nero

Spring time always brings new flowers here at sacchibelli’s. This year, although now weather looks quite bad, the old orchid that we already posted in 2009 (here), gave us new flowers. Moreover after the pink tulip posted , a new tulip appeared from the bulbs Ali and Fil gave us last Christmas: a black one!!!

Fragola transgenica

April 15, 2012 // Posted in food  |  No Comments

La fragola incriminata

La primavera, nonostante la pioggia di questi giorni, ci ha gia’ portato, oltre ai bei fiori, anche ottimi frutti, tra cui le fragole, di cui i sacchibelli vanno matti. Prima o poi proveremo a coltivarle sul balcone, per ora ci limitiamo a comprarle al supermercato. Ma ieri, nella confezione, abbiamo notato una fragola dalla forma insolita… Speriamo che non sia transgenica…

Although now it’s cold and raining, spring time already arrived, and brought us a lot of flowers. Moreover, among the good thing we appreciate a lot, there are also strawberries. For now we buy them at the superstore, but we plan to grow them on our balcony. Yesterday we noted one particularly strange, at least in its shape. Is it funny or scary?