Doppio compleanno

January 20, 2019 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

Oggi Lorenzo e Bea sono stati invitati non a un semplice compleanno, bensì a uno doppio. Isaac e Marta, ex compagni dei gialli di Lorenzo, di un anno piu’ giovani, hanno infatti deciso di festeggiare insiene il compleanno, essendo nati a pochi giorni di distanza. La festa si è svolta al Blue River, con tantissimi bimbi scorrazzanti per i gonfiabili. Insomma, una specie di paradiso, almeno per i bimbi….. Tanti auguri Isaac e Marta!!!

Today Lorenzo and Bea have been invited to a double birthday celebration. In fact both Isaac and Marta decided to share the event, being born both in January. The celebration was at Blue River, with the amazing “inflatables”, and both Lory and Bea, and the hundreds of children, really enjoyed such a structures….

Un giorno speciale

January 20, 2019 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

Sabato è stato un giorno speciale, coinvolgente ed emozionante. Abbiamo infatti avuto l’onore di essere vicini a due cari amici, Ivan e Gabriella, nel giorno del loro matrimonio. E, tra le tante emozioni che conserveremo di questo giorno, ci sarà senz’altro la traversata del Ticino in barca, per raggiungere la casa di Ivan e Gabriella. Nei panni di Caronte, il traghettatore, l’ottimo Luca. Con l’allegria portata poi da Mattia, Martina e Matilde, nipoti di Ivan e Gabry, e dal mitico cane Blacky.

Yesterday it was a special day, because we had the honour to stay close to our friends Ivan and Gabry in their wedding day. The mix of sensations was very strong, with a lot of emotion for all of us. But it was also a funny day, with a boat ride on the Ticino river, thanks to Luca, and with the energetic joy coming from Mattia, Martina and Matilde, Gabriella nephews, and from Blacky, their amazing dog….

Pinocchio

January 15, 2019 // Posted in family, free time, Pavia, Uncategorized  |  No Comments

Sabato, al teatro salesiano don Bosco, era previsto uno spettacolo di marionette basato su una rivisitazione di Pinocchio, calato nei tempi moderni. L’occasione era ghiotta, e in compagnia di Viola e Giulia, abbiamo trascorso un pomeriggio davvero speciale. Complimenti al “Teatro Umbro dei Burattini” per come sono riusciti a coinvolgere piccoli (e grandi) nella narrazione!!!

Last Saturday we went at teatro salesiano don Bosco to watch a puppets show managed by “Teatro Umbro dei Burattini” and focused on Pinocchio adventures. We went there together with Viola and Giulia, and this contributed to make the event a special one. The show was really cool and nice, and both kids and adults were very happy about that.

Un saluto a Fede

January 6, 2019 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

Il mitico signor Aldo gioca con tutti i bimbi

Come ogni anno, nel periodo delle vacanze di Natale approfittiamo del rientro a casa della mitica Fede, per rivedere lei e i tanti amici che a lei sono tanto legati. Federica sta in Francia, ormai da parecchi anni. E siamo sempre speranzosi di riuscire ad andarla a trovare. Ma nell’attesa di organizzare, questa occasione per noi preziosa per riabbracciarla. Quest’anno poi, il suo papà è stato bravissimo nel catturare l’attenzione dei bimbi (Lorenzo, Bea, Francy e Matilde) e così il pomeriggio è trascorso sereno e allegro, tra gli aggiornamenti di Federica e la gioia dei bimbi nel gioco. A presto Fede, ci manchi assai…

As usual, during Christmas vacations, we have the opportunity to meet again Federica, coming back to Pavia from France to stay with her dad. So yesterday we were invited at her place, an we spent a lovely afternoon, also thanks to the capability of her dad Aldo to play with all the children (Lorenzo, Bea, Francy and Matilde) , with a lot of reciprocal fan. We miss you a lot, Federica, and hopefully soon we will be able to come to see you in France.

La tradizione del Capodanno

January 2, 2019 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

Per il quarto anno consecutivo (vedi qui, qui e qui) il primo pranzo del nuovo anno si è svolto dagli zii Paolo e Luisa. E come ogni anno il menù è stato ricco, ottimo e abbondante. Ormai è una tradizione davvero piacevole, e quest’anno, l’allegria portata da Lorenzo, Bea e Francy è stata ancora più facile da gestire. I nanetti cominciano a crescere, a giocare insieme e a divertisi divertendoci. Insomma, un ottimo inizio d’anno…

It is a tradition (started in 2016) to have a lunch together, at zia Lulu’s and zio Paolo’s place, the first day of the year. And, as usual, the menu was amazing, with a lot of appetizers, a great “risotto con pasta di salame”, the “cotechino con lenticchie” and a great tiramisu. On top of that, the happiness brought us by Lory, Bea and Francy. They had a lot of fun playing together, and significantly contributed to this great year starting. Let’s take this as a good wish…

Buon 2019

January 2, 2019 // Posted in family  |  No Comments

Il 2018 se ne va, con le sue gioie e i suoi dolori. Noi si augura un 2019 più sereno, per tutti voi e anche un po’ per noi… Buon anno a tutti i nostri lettori….

2018 is going out, with all its happyness and all its pain. We wish a better 2019 to all of you and, hopefully, also to us.

Una famiglia in bici

December 30, 2018 // Posted in bike  |  No Comments

Il nuovo lavoro della componente maschile adulta di casa sacchibelli, non più compatibile con l’uso quotidiano della bici ha diminuito un po’ il numero di chilometri macinati, a partire da settembre. Ma continuiamo a considerarci pur sempre una famiglia di ciclisti, e proprio oggi Beatrice si è esibita nella sua prima impresa, cioe’ il “pedalare”, con la sua bici senza pedali, fino in centro a Pavia, per gustarsi una buonissima ciambella al cioccolato. Se la componente adulta riduce un po’ l’uso della bici per cause di forza maggiore, c’e’ speranza che Lorenzo e Bea siano ben “instradati”…

Since September 2018, with the new job “car-based” the adult male component of sacchibelli family started to decrease the number of km rode by bicycle. However we are growing new young bike riders, and today Beatrice, for the first time, was able to reach the center of the town by bike. Good job Bea!!!!

La magia del Natale

December 25, 2018 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

L’albero addobbato, durante la notte, si è arricchito di tanti pacchi e scatoloni, per la gioia di Lorenzo e Bea al risveglio. E’ una magia quella che accade ogni anno, è una magia meravigliosa, che sarebbe bello poter ripetere per sempre… E, in attesa che crescano, il Natale ci regala, negli occhi pieni di stupore e gioia di Lorenzo e Bea, la felicità pura e meravigliosa. Buon Natale a tutti voi!!! E grazie a zio Marco e zia Francy per la bella tavolata tutti assieme a casa loro…

A Christmas tree, magically found full of gifts from Lorenzo and Bea when they wake up in the morning, is something full of emotions. To see at the eyes of the babies, at their astonishement, is something that help us to feel the good sensations that come with Christmas… Thanks Santa Claus for all the gift found, and thanks to Marco and Francy for the great lunch we had at their place, all together…

Aspettando Natale

December 25, 2018 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

E’ ormai una tradizione che si ripete di anno in anno, da tantissimi anni… La visita, alla Vigilia o comunque appena prima di Natale, di Luca, ora con Chiara, Anna e Marta, in quel di via Bixio, a portare gli auguri in via Bixio 9, ai nonni, e ai signori Pedrazzini, a ricordare i bei tempi di condivisione vissuti durante il liceo. E, nella gioia dei bimbi, si respira l’attesa per il Natale ormai vicino.

It’s more than a tradition, since right after the high school, Luca started to visit Enrico’s and Teo’s parents, in via Bixio, wishing them Merry Christmas. And now, also with Chiara, Anna and Marta, the same history is repeated each year. So on Sunday they came all together, and with Lorenzo and Bea, the babies transmitted to all of us a lot of happyness.

Sempre più pesce

December 23, 2018 // Posted in Uncategorized  |  No Comments


In sei anni Lorenzo di progressi ne ha fatti, in piscina. In acqua è sempre stato abbastanza a suo agio, ma pensare che quel nanetto un po’ capriccioso, seguito con pazienza da Giulia (vedi qui), diventasse così felice di poter esibirsi, benchè timido, in una vasca a dorso davanti a una folla di genitori allegri e urlanti è davvero sorprendente.

Lorenzo always liked to stay in a swimming pool, but the progresses he did in this 6 years are really impressive. And last Saturday he was happy to swim in from of a lot of people, for a whole lap (25m). Very good!!!