You are currently browsing the archives for March, 2010.

Primavera, finalmente

March 28, 2010 // Posted in Uncategorized  |  1 Comment

Un tempo era l’arrivo delle rondini a sancire l’inizio della primavera. Ora di rondini ce ne sono poche purtroppo, e qui dai Sacchibelli si usano nuovi criteri per stabilire la fine dell’inverno. Il segnale piu’ evidente e’ quando i Sacchibelli inaugurano la stagione dei pranzi sul balcone. E oggi cio’ e’ accaduto. Se poi si aggiunge che abbiamo anche cominciato (in modo intenso peraltro) la produzione di gelato, ecco, allora si puo’ stare sicuri: la primavera’ e’ arrivata anche qui. E le tartarughe del giardino sottostante confermano cominciando a uscire dal letargo invernale…



Once upon a time swallows sighting was synonym of Spring time. Unfortunately there are few swallows around here so you have to take care of different signals. At Sacchibelli’s place the most significant one is when they have lunch on the balcony. And this has happened just today. Moreover today they started their famous “gelato” production too, so you can be sure that Spring time is at the end arrived here too. And turtles living in the down stairs garden agree, leaving their long hibernation…

Consegna a domicilio

March 24, 2010 // Posted in friends  |  No Comments

Dovendo comprare un sostituto per un alimentatore di un hard disk esterno, e dovendolo fare via internet, ci siamo scontrati con il problema delle spese di spedizione (e dello strano cambio dollaro-euro). Il LaCie Power Supply 710449E sul sito italiano della Lacie viene infatti proposto a 34.90 euro, mentre sul sito americano lo stesso oggetto, qui chiamato LaCie Power Supply 800040 costa solo 19.90 dollari. Decisamente piu’ conveniente acquistare sul sito americano, specie se si dispone di un servizio di consegna a domicilio che, in cambio di una buona pizza, permette di avere il suddetto alimentatore a casa in tempi ragionevoli e, soprattutto, consente di organizzare una bella rimpatriata con vecchi amici. Cosi’ abbiamo optato per questa opzione e ieri l’ottimo Matteo di Contafamily, di passaggio da queste parti, ci ha portato l’alimentatore e ci ha dato lo spunto per riunire intorno alla tavola dei sacchibelli i mitici binaschini (Enea, Ilaria e Greg…). Che dire, serata speciale, bella e intensa, da ripetere quanto prima anche con il resto della Contafamily


We had a failure at the power supply of an external hard disk and we had to buy it from the manufacturer website. We thus noted that it is very convenient to buy the LaCie Power Supply 800040from the US website (19.9 dollars); the same object is offered at 34.90 euro if you try to buy it from the italian website. We thus preferred to pay only 19.90 dollars, without any additional expedition cost, thanks to our friend Matteo (from Contafamily) who delivered at our place the hard disk power supply. Moreover this gave us the occasion to invite at our place the Binaschini too (Enea, Ilaria and Greg…), and we spent a really nice evening all together…. Thanks again for coming, and obviously we are waiting also for the rest of the Contafamily, maybe later in June.

Formaggi e geografia

March 22, 2010 // Posted in food  |  No Comments

Siamo molto ghiotti di formaggi, forse gia’ lo abbiamo confessato. E’ difficile dire quale sia il nostro preferito, ma di sicuro il nostro fornitore ufficiale e’ lo straordinario banchetto di Giuseppe (e soci) al mercato di piazza Petrarca. Giuseppe vende formaggi di svariate qualita’, provenienti da praticamente tutte le regioni italiane (e non solo). A prezzi piu’ che onesti. Ragion per cui il suo banchetto e’ letteralmente preso d’assalto sia il mercoledi’ che, soprattutto, il sabato. La raspa lodigiana e’ il suo classico, ma noi ci sbizzariamo sempre, prediligendo formaggi di capra e di pecora. Impareggiabili sono anche le sue provole affumicate… che pero’ mostrano qualche “incertezza” geografica… Sono infatti provole salernitane prodotte….a Gorgonzola. Che, come nome per piazzarci un caseificio, e’ decisamente adatto. Ma e’ un po’ lombardo… Poco male, la bonta’ delle provole compensa l’incertezza sulla loro provenienza…


We love almost all kind of cheeses. And we usually buy them at Giuseppe’s cheese stand. You can find him, his brother and some co-worker on Saturday (and on Wednesday) at Piazza Petrarca local market. He sells chese from almost all the italian regions at a reasonable price. Raspa (from Lodi, where he comes from) is probably his peculiarity, but we usually enjoy sheep and goat cheeses. We love also “provola affumicata”, although its origin is a little bit strange. It is supposed to be from Salerno, but the dairy is at Gorgonzola. Gorgonzola is obviously the famous cheese, but also a place close to Milano (and then far enough from Salerno). However, who cares? This provola is amazingly good, so, don’t worry….

Ciambelline allo yogurt

March 14, 2010 // Posted in food  |  1 Comment

Benche’ questo non sia un food-blog capita spesso di postare qualche interessante esperimento culinario (solitamente proposto da Silvia…). Cosi’ non potevamo non menzionare le ciambelline allo yogurt che vedete nella foto. Sono decisamente fotogeniche, ma la ricetta necessita ancora un po’ di tuning (non preoccupatevi, ci sono gia’ io come volontario per testare i vari esperimenti…), per cui non entriamo nei dettagli. Ma l’idea era preparare qualcosa di sfizioso per merenda, dolce ma non troppo, in modo che anche Silvia potesse gustarli, senza violare (troppo) l’embargo sui dolci in gravidanza… E direi che l’obbiettivo e’ stato raggiunto. Il ripieno in questo caso era una crema al latte, ma evidentemente ci si puo’ scatenare con la fantasia… Avete suggerimenti?


Although this is not a food-blog, we often post some food experiment (mainly done by Silvia). So we have to show you also these lovely “ciambelline allo yougurt”. They are cuter than good, but the starting point is satisfactory enough. And the target for this experiment was to prepare a special cake without too much sugar, so that Silvia could eat it . We filled them with milk cream but, obviously, there is space for fantasy. Do you have any suggestion about that? Once the recipe will be tuned, we will post it (and in the meanwhile I will have the responsibility for testing next experiments :-))

Il clima pavese….

March 10, 2010 // Posted in Pavia, weather  |  No Comments


Oggi e’ una splendida giornata di quasi primavera, e come al solito, sono andato al lavoro in bicicletta…..


We are almost in springtime, and, as usual, I went to the office by bike….

Torta ricciolina

March 7, 2010 // Posted in food  |  No Comments

Qualche week-end fa siamo stati invitati da Luca e Daniela per una merenda a casa loro. E’ stato un momento molto piacevole che, purtroppo, ci siamo dimenticati di immortalare. Oltre che dalla piacevole chiacchierata con Luca e Daniela, il pomeriggio e’ stato “illuminato” da due ottime torte. Una, preparata da Silvia e ispirata alla celebre ricetta di Emiko, di cui gia’ abbiamo parlato su questo blog (vedi qui), e l’altra preparata da Luca. Una torta anch’essa a base di ricotta, ma con un ripieno di amaretti. Una torta bella per come si presentava e buonissima. Luca e’ stato molto gentile a passarci la ricetta di questa torta, detta ricciolina, almeno nella tradizione della sua famiglia. E Silvia, che pure non puo’ mangiare dolci in questa fase, si e’ cosi’ cimentata. E bisogna dire che le e’ venuta particolarmente bene. Manca la foto di quella di Luca, ma almeno quella preparata da Silvia e’ stata immortalata. E concorderete con me che e’ molto bella… (per la bonta’, fidatevi, e’ davvero eccezionale).


Few week-ends ago we were invited at Luca’s and Daniela’s place. We spent a really nice afternoon together. We talked a lot, we visited their nice house and, obviously, we also had an afternoon snack. Silvia prepared her famous “ricotta cake”, inspired by Emiko’s recipe, while Luca prepared a different ricotta based cake, traditionally called (among his family) “torta ricciolina”. Unfortunately we didn’t take any picture, but his cake was great too, and he was very kind with us sharing its recipe…. And obviously, although she cannot eat any sweets during this period, Silvia tried to replicate Luca’s cake. And she was great. We also took some pictures, and probably you agree with me about the beauty of this cake… And about the fact that it tastes greatly, trust me 🙂