You are currently browsing the archives for the “food” category.

home made pizza

October 23, 2016 // Posted in food  |  No Comments

La pizza fatta in casa

La pizza fatta in casa

Questo weekend autunnale e’ stato vissuto molto in casa. Cosi’ sabato sera, anziche’ prendere la pizza da asporto, come spesso capita, ci siamo gustati l’ottima pizza preparata da Silvia nel forno di casa. Forno elettrico e pizza “spessa”, ma il risultato e’ stato piu’ che ottimo. La ricetta e’ probabilmente irripetibile (un mix di varie ricette), ma noi speriamo che Silvia se la ricordi 😉


This weekend we spent a lot of time at home, due to bad weather. So, yesterday, we decide to eat pizza, but we were lucky enough because Silvia prepared a special home made pizza for all or us. It was a thck pizza, made in an electric owen, but it was better than the usual pizza we grab from the “pizzeria” close to our apartmnet. Thanks!!!

Pesto di pistacchi

October 2, 2016 // Posted in food  |  No Comments

Ecco la pasta col sugo a base di pesto di pistacchi

Ecco la pasta col sugo a base di pesto di pistacchi

Non ci e’ chiaro come sia possibile che la maggior parte del pistacchio che si mangia venga da Bronte. Non ci siamo mai stati, ma sembra impossibile che una citta’ di meno di 20000 abitanti possa produrre tanto pistacchio, e al tempo stesso pare impossibile che nessuno dei paesi limitrovi sia famoso per la produzione del pistacchio. Ma al di la’ di questa sterile polemica, il nostro amico Domenico ci ha omaggiato con una squisito barattolo di pesto di pistacchi (di Bronte), e seguendo la ricetta allegata, abbiamo preparato un sughetto che si e’ dimostrato davvero eccezionale:

  • 1 cipolla
  • 100 g di pesto di pistacchi (di Bronte)
  • Olio d’oliva
  • 1 confezione di panna da cucina (200g)
  • 150 g di prosciutto cotto a dadini

Sara’ stato merito del pesto di pistacchi (di Bronte), ma il risultato e’ stato davvero entusiasmante. Ed e’ piaciuto anche a Lorenzo e a Beatrice. Grazie Domenico!!!


We really like pistachio, and the most famous one is the one coming from Bronte, in Sicily. We are lucky enough to have a good friend, Domenico, coming from a place close to Bronte, and he brought us a delicious “pesto di pistachio”, to be used to prepare a great pasta sauce. We followed the suggested recipes, and the result was amazing. Thanks a lot Domenico…

Metti un cugino e uno zio a cena

August 20, 2016 // Posted in family, food  |  No Comments

Foto di gruppo, dopo cena

Foto di gruppo, dopo cena

Oggi pomeriggio siamo stati a trovare gli zii Marco e Francesca, con Ilaria e Michele. Abbiamo trascorso il pomeriggio da loro e poi la sera abbiamo avuto il piacere di avere Marco e Michele a cena da noi, mentre Francesca, Ilaria e una loro amica si dedicavano allo shopping in quel di Arese… La cena e’ stata improvvisata e il piatto clou e’ stato un risotto con salsiccia e fagioli, parecchio apprezzato. I bimbi erano un po’ su di giri, ma e’ stata davvero una bella serata. A fine serata la TV e un biberon per i piu’ piccoli ha portato un po’ di calma….
Ecco il risotto

Ecco il risotto


Ipnotizzati dalla TV

Ipnotizzati dalla TV

Today, in the afternoon, we went at Ilaria’s and Michele’s place. Here Lorenzo enjoyed the great amount of Michele’s toys, and we had some fun. While Francesca and Ilaria went out for shopping (at Arese), we invited Marco and Michele for an easy dinner at our place. We prepared a more than decent “risotto con salsiccia e fagioli”), and the babies were very excited. At the end, a bit of TV and some milk for the younger helped reaching a more quiet atmosphere. Thanks for coming, and see you soon.

Con Ivan e Nicola

July 21, 2016 // Posted in food, friends  |  No Comments

Eccoci tutti e sei

E’ da parecchio tempo che avevamo in mnente di invitare Ivan e Nicola, due nostri giovani colleghi, per una cena a casa nostra. E finalmente stasera ci siamo decisi e, nonostante il caldo, Silvia ha preparato un’ottima cena, chiusa con una straordinaria cheesecake. Lorenzo e Beatrice hanno un po’ imperversato, ma tutto sommato non hanno disturbato troppo. Lorenzo poi, prima di “spegnersi” causa stanchezza, ha molto apprezzato l’ottimo gelato che Ivan e Nicola ci hanno portato. Decisamente una bella serata… forse si e’ mangiato un po’ troppo… ma direi che non ci si puo’ lamentare. Grazie per essere venuti a trovarci.


La superba New York cheesecake

Today, eventually, we had our young colleagues Ivan and Nicola at our place for a dinner. With them we spent a nice evening, and also Lorenzo and Beatrice, altough a bit shy, enjoyed their company. Silvia prepared a good dinner, and at the end we had two different dessert: a great “gelato” brought by Ivan and Nicola, and an amazing New York cheesecake prepared by Silvia. Thanks for coming and thanks for your patience!!!

Una pizza e un gelato

April 25, 2016 // Posted in food, friends  |  No Comments

Mancano papa’ Enrico e Beatrice, ma gli altri ci sono tutti

Quando ci si trova bene insieme, ci vuole poco ad organizzare. Incontriamo Giuseppe, Carmen, con Giulia e Lorenzo, al parco della Vernavola. I bimbi giocano un po’ insieme e poi, causa vento forte, si decide di passare da noi per un gelato, uno dei celebri gelati prodotto dai sacchibelli. L’ora pero’ e’ tarda, cosi’ si decide di concederci una pizza prima del gelato. E poi il gelato, mentre i bimbi giocano felici, e i grandi si godono la bella serata. Grazie davvero.


Il celebre gelato (hand made) dei sacchibelli, servito in una cialda (hand made) a forma di scodellino

We met Giuseppe and Carmne, with Giulia and Lorenzo, at Vernavola Park. We had fun together, but because of the wind, we decided to leave the park and to go home, for an ice cream (hand made by sacchibelli’s). But it is a bit late, so, why not a pizza before the gelato? And here we go, with a lovely day spent together with true friends, with the babies happy, and the parents happy too. Thanks a lot for coming and for being so special.

Crostata paleozoica

March 29, 2016 // Posted in celebrations, food  |  No Comments

Crostata paleozoica e biscotti dinosauro

Qui il quasi 4-enne Lorenzo e’ in piena fase “dinosauro” e per l’imminente compleanno mamma Silvia sta sperimentando per trovare la torta piu’ adatta. La crostata “paleozoica” di oggi e’ tra le migliori candidate… Ed e’ anche buonissima….


Lorenzo is almost turning 4, and in this phase he is a dinosaurs fanatic. Silvia is trying to identify which is the best birthday cake, and the “crostata paleozoica” she prepared today is probably the good solution. And it is also pretty good.

Serata spagnola

March 13, 2016 // Posted in food, friends  |  No Comments

L’ottima paella di Carmen

Questa sera abbiamo cenato da Carmen e Giuseppe, con i loro Lorenzo (grande) e Giulia. E come tutte le volte che stiamo con loro, trascorriamo sempre momenti molto speciali. Poi stasera Carmen, aiutata da Giuseppe e anche da Lorenzo grande si e’ superata esibendosi in una cena a tema spagnolo. I bimbi si sono comportati tutto sommato bene (Giulia e Lorenzo piccolo sono compagni di materna e hanno giocato insieme tutta sera), e noi ci sentiamo ormai di famiglia quando siamo con loro…. Grazie davvero.


Lorenzo (grande), Bea e papa’ Enrico alle prese con la cena spagnola

Lorenzo (grande), Bea e papa’ Enrico alle prese con la cena spagnola[/caption]This evening we had dinner at Giuseppe’s and Carmen’s place, together with their lovely sons, Lorenzo (the big) and Giulia. The dinner was spanish inspired, and it was amazing. Sangria, paella, tortilla… everything was perfect. Thanks Carmen and Giuseppe, when we are with you we feel like a home…. we consider you as a part of our family. Thanks for your kindness.

Focaccia di Recco

January 4, 2016 // Posted in food  |  No Comments

Silvia impasta con la supervisione di Lorenzo

La focaccia di Recco piu’ buona, ovviamente, si puo’ trovare solo a Recco. Gli ottimi Michele e Silvia hanno recentemente dimostrato (vedi qui) che e’ possibile riprodurla quasi alla perfezione anche in quel di Pavia. E oggi a pranzo Silvia l’ha replicata anche a casa Sacchibelli; il risultato e’ stato eccezionale, e considerando che la prossima volta probabilmente il livello migliorera’ ancora, credo che non ci si possa davvero lamentare. E Lorenzo e’ stato un validissimo aiutante. La ricetta e’ stata presa da questo sito: http://www.vivalafocaccia.com


L’ottima focaccia preparata in casa

“Focaccia di Recco” is one of the best food here at sacchibelli we can imagine. The best one can be found only in Recco, but recently Michele and Silvia shown us that it is possible to prepare it in Pavia too (see here), and today Silvia, with Lorenzo, tried the experiment here at sacchibelli. And the result was amazing. Thanks!!!

Con Marta, Valeria e Aldo

November 23, 2015 // Posted in food, friends  |  No Comments

Marta la conosciamo da quando Lorenzo ha cominciato il secondo anno di nido, piu’ di due anni fa. E ci e’ piaciuta subito. Valeria l’abbiamo conosciuta quest’estate, quando e’ stata una bravissima baby sitter per Bea e Lorenzo. Aldo e’ il bimbo di Valeria, e Valeria e Marta sono sorelle. Li abbiamo avuti stasera a casa nostra, per una pizza in compagnia, e ne e’ uscita davvero una bella serata. Grazie di essere venute, grazie per il dolce, grazie a Aldo per aver giocato con Lorenzo. Insomma, grazie di tutto!!!


We knew Marta when Lorenzo started his second year at the nursery; she was one of his teachers, and we like her immediately. We knew Valeria last summer, when we were looking for a baby sitter for Bea and Lorenzo, and Marta gave us her phone number (and after a while she told us that Valeria was her sister). We met Aldo, Valeria’s son, this evening, when they came at our place to eat a pizza together. And it was a really nice dinner. Thanks for coming!!!

Merenda a casa Chiabrera

November 22, 2015 // Posted in food, friends  |  1 Comment

I preparativi per la focaccia di Recco

Ormai la merenda a casa Chiabrera e’ un’istituzione. Dopo le prime due (vedi qui e qui), di stampo canadese, ieri e’ stata l’occasione per una super merenda genovese. L’ottimo Michele ha preparato una straordinaria farinata e una stupefacente focaccia di recco, cotte nel meraviglioso forno a legna di cui dispongono. I 6 bambini hanno rallegrato il pomeriggio dei 6 adulti quanto basta. Insomma, tra cibo, amicizia e allegria e’ stato un sabato pomeriggio davvero speciale. Grazie davvero a Michele e Silvia!!!

La focaccia uscita dal forno…


Pesu e Michele infornano la farinata

They did it again. Michele and Silvia invited us (together with Pesu family) for a “snack” at their place. This is something that periodically happens (see qui e qui), but this time, instead of a canadian snack, they offered us a “genovese” snack. And it was amazing!!! Thanks for both the farinata and the “focaccia di Recco”. And thanks for your kindness and friendship!!!

Il gruppo si abbuffa…