You are currently browsing the archives for the “friends” category.

Pranzo con l’infermo

February 22, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Fabio, Ivan, Silvia, Nicola e Alberto

Succede che la componente maschile adulta di casa sacchibelli comincia a perdere qualche colpo. Dopo i primi giorni di malattia per influenza dopo tanti anni, arrivano ora 10 giorno di riposo causa mal di schiena (con sospetta ernia). Così oggi, a pranzo, ha ricevuto la gradita visita di alcuni suoi colleghi, che sono corsi al suo capezzale… In realtà la situazione è sotto controllo, ma la pausa pranzo con Silvia e gli amici colleghi è stata senza dubbio piacevolissima. Grazie!!! E grazie per l’ottimo gelato…


It happens that the old male components of sacchibelli’s family is getting older… and now, with his back pain problem, is forced to stay at home for few days. So today, with Silvia, four dear colleagues (and friends) decided to join me for lunch here at home. And it has been a really nice launch. Thanks for coming. And thanks for your friendship (and also for the great ice cream).

Il compleanno di Viola

February 19, 2017 // Posted in celebrations, friends  |  No Comments

I bimbi festeggiano Viola

Viola è compagna di asilo di Lorenzo da sempre. Con anche Martina, hanno condiviso i primi tre anni di Rodari e i per ora due anni di Aquilone. E oggi, in occasione della festa del suo quinto compleanno, ci siamo ritrovati tutti, con genitori e sorelline. A rendere ancora piu’ piacevole la compagnia la mitica Giulietta, compagna di Aquilone, con Lorenzo grande e papà Giuseppe con mamma Carmen. Insomma, un bel pomeriggio di festa e di allegria. Tanti auguri Viola!!! E grazie a papà Carlo e mamma Cristina per l’organizzazione.


Anche i genitori festeggiano…

Viola, together with Martina, is one of the old friend of Lorenzo. They shared three lovely years at “Rodari”, and two years at “Aquilone”. And Lorenzo was very happy to partecipate to Viola’s fifth birthday celebration, with Martina, and Giulia, and all the brothers and systers. We also enjoyed such a lovely afternoon, with the babies very happy, and the parents relaxed enough to talk each other enjoying the happyness of the babies. Happy birthday Viola, and thanks to Carlo and Cristina for the organization.

Un vivace sabato pomeriggio

February 4, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci tutti in gruppo

Oggi pomeriggio avremmo dovuto avere ospiti Paolo e Marcella, con i loro bimbi, bellissimi e bravissimi, Giacomo e Rebecca. Prima di loro sono però transitati da noi anche Damiano e Rossella, con le loro due super bimbe, Martina, storica compagna di Lorenzo, e Giulia, compagna di nido di Bea e Giacomo. Insomma, sei bimbi scatenati (chi più chi meno) e la piacevole compagnia di cari amici. Risultato: la casa alla fine era un po’ in sofferenza, ma tutti noi siamo stati ben felici di questo bel sabato pomeriggio. Grazie!!!


Today, in the afternoon, we were waiting for Marcella and Paolo, with their lovely Rebecca and Giacomo, but we were lucky enough to have some additional guest: Rossella and Damiano, with their special Martina and Giulia. You can obviously imagine that the afternoon was a bit noisy, and the house, at the end, was a bit messy, but it was a really nice experience…

Un’allegra colazione

January 23, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci tutti assieme

Stamattina siamo andati a far una (seconda) colazione alla Locanda della Contea, dove abbiamo trovato (essendoci messi d’accordo ieri), Luca e Carolina, due compagni di asilo nido di Bea, coi loro genitori, e Michela, con papà Maurizio e mamma Valeria, nostri colleghi. Una bella compagnia, con i bimbi che si sono divertiti parecchio sfruttando anche i giochi che il locale mette a disposizione. Che dire, era la prima volta che ci si ritrovava tutti assieme, ma l’esperienza e’ stata senz’altro positiva ed e’ da ripetere. Grazie a tutti!!!


This morning we had a (second) breakfast at the Locanda della Contea, a nice place in Torre d’Isola, not far from Pavia. Here we met, as expected, Luca and Carolina, two school mate of Beatrice, with their parents Raffaella and Claudio, and also Michela, with her mom Valerina and her dad Maurizio, both of them our colleagues. The place is children friend, with a nice corners with a lot of toys, and we all enjoyed this event. It was the first time we met al togheter, but it is an experiment that we have to repeat as soon as possible.

Merenda e…

January 14, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Giuseppe con i bimbi schierati a tavola per la merenda

Doveva essere una semplice merenda, a casa di Giulia (una delle migliori amiche e compagne di scuola di Lorenzo), che poi e’ anche la casa di Giuseppe e Carmen, nostri carissimi amici (Giuseppe e’ pure collega). E anche questa volta l’invito per un’ottima merenda si e’ poi trasformato in un invito a cena, con giornata completa trascorsa da loro. E che cena… Super panzerotti, pizzette ogni prelibatezza, accompagnata dalla simpatia e cortesia di Carmen e Giuseppe. Con i bimbi scatenati, allegri e felici. Cosa chiedere di più? Grazie davvero!!!


Carmen and Giuseppe invited us at their place to spend an afternoon together, with their Lorenzo and Giulia happy to play with our Lorenzo and Bea. But the (delicious) snack became then an invitation for a great “panzerotti based” dinner. Thanks a lot, you are very kind with us, and you cook very well!!! And to see Lorenzo, Giulia, Lorenzo and Bea playing together is really funny.

Fede e Achille

January 3, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Con Fede, Achille e gli zii

Anche quest’anno, approfittando del suo rientro natalizio, Fede ha trovato il tempo di venirci a trovare. Con lei Achille, e gli zii Paolo e Luisa, con Franceschina. Il pomeriggio è stato piuttosto movimentato e allegro, grazie al contributo di Lorenzo, Bea e Francesca, ma siamo comunque riusciti a gustarci la compagnia di una cara amica, emigrata in Francia, di cui sentiamo tanto la mancanza. Grazie Fede, e grazie anche per i bellissimi regali per Lorenzo e Bea.


Also this year, during her Christmas vacation back in Pavia, our friend Federica, now living in France, found the time to visit us. She came with Achille, and also zia Luisa, zio Paolo and Francesca joined us. The afternoon was a bit noisy because of Lorenzo, Bea and Francesca, but it was nice to meet her again. And we hope to visit her in France as soon as possible.

Da Nico, Giulia e Bea

January 2, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci tutti assieme

La nostra amica Nico è spesso comparsa in questo blog, a riprova che, nonostante l’amicizia risalga ai tempi del liceo, il legame resiste. Certo non ci si vede più come una volta, ma quando capita, come oggi, è sempre un piacere. Le sue bimbe (Giulia e Bea) sono decisamente piu’ grandicelle, ma hanno molta pazienza con Lorenzo e Bea, così il pomeriggio è trascorso più che piacevolmente. I gatti Peter e Trilly si sono fatti ammirare solo da lontano, ma questo è bastato per catturare l’attenzione di Lorenzo e Bea. Grazie per il bel pomeriggio. Vi aspettiamo presto da noi.


Sometimes it happens that we find time to stay together. We know Nico since a lot of time, and although now we see each other rarely, it is always nice when this happens. Her lovely Giulia and Bea are a bit older then Lorenzo and Bea, but they are very kind and patient with them, so we spent a lovely afternoon together at her place. Thanks, and let’s hope that we will be able to see you soon.

Gli auguri della Vigilia

December 24, 2016 // Posted in celebrations, friends  |  No Comments

I tradizionali auguri della Vigilia di Natale

E’ praticamente da sempre che prima Luca e poi Luca e Chiara, e poi Luca Chiara e Anna, e infine Luca, Chiara, Anna e Marta trovano il modo e il tempo di passare a trovarci (e a trovare i nonni Carla e Beppe), per il tradizionale scambio di auguri della Vigilia. Sul blog non l’abbiamo sempre riportato perchè periodo di “ingorghi” natalizi, ma qualche riferimento c’e’ (vedi qui). E la magia si è ripetuta anche quest’anno, con la presenza, anch’essa tradizionale, del mitico Teo. Grazie!!!


We were class mate at high school when Luca started his traditional Christmas eve visit. Afer his marriage, he started to visit us with Chiara, then with Anna too, and now with also Marta. And always he likes to visit nonno Beppe and nonna Carla. So, the same happened this year too, with also, obviously, Matteo. Thanks!!!

Pizza e panettone con Maurizio e Antonio

December 23, 2016 // Posted in friends  |  No Comments

Silvia, Antonio e Maurizio gustano l’ottimo Panettone al cioccolato di Modica

Maurizio e Antonio sono cari colleghi e amici che di tanto in tanto capitano da queste parti(vedi qui), per una pizza in compagnia. E visto che il Natale si avvicina, questa volta non ci siamo limitati alla pizza, ma abbiamo pure gustato l’ottimo panettone (siciliano!) al cioccolato di Modica. Lorenzo e Beatrice sono stati particolarmente bravi e tranquilli, e la serata è scorsa piacevolmente. Lorenzo ha anche provato a divincolarsi dalla presa di Maurizio, ma senza successo. Per quanto stia crescendo a vista d’occhio, Maurizio è ancora un po’ troppo forte per lui. Grazie per la bella serata e vi aspettiamo anche ad inizio del nuovo anno.


Lorenzo tenta invano di liberarsi dalla presa di Maurizio

Yesterday evening we had Maurizio and Antonio (our colleagues and friends) at our place for a pizza, as it happens sometimes (see here). But considering that Christmas is very close, this time we also enjoyed a good and special “Panettone” from Sicily, a gift of our Company. We spent a lovely evening, with Lorenzo and Bea particularly quiet and happy, and we look forward to have them again our guest maybe at the beginning of the next year. Thanks!!!

I binaschini

December 5, 2016 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci tutti assieme

Eccoci tutti assieme

Con Enea, dal primo anno di Università, è nata un’amicizia davvero speciale, e poco importa se negli ultimi anni, pur abitando abbastanza vicini, le occasioni di frequentarsi si sono ridotte drasticamente. Spesso, tra impegni di lavoro, impegni legati ai figli e complicazioni varie non siamo riusciti a vederci. Questo weekend invece è filato tutto liscio, e abbiamo trascorso con loro un bellissimo pomeriggio qui da noi. Ricky e Lorenzo hanno subito legato, nonostante i due anni di differenza, Bea si è trovata subito a suo agio e il mitico Greg, ormai altissimo, si è dimostrato paziente e speciale. Che dire, ritrovare dei vecchi amici così speciali è sempre una gioia. Grazie Enea, grazie Ilaria!!!!


The adult male component of sacchibelli’s family met Enea at the University (roughly 26 years ago), and a special and true friendship started. More recently it is hard to stay with him and his lovely family (Ilaria, Greg and Ricky), because of many reasons. But this weekend we were very lucky, and we had the possibility to share with “I binaschini” a lovely afternoon, with a lot of fun coming from Ricky & Lorenzo. Bea was happy too, and also Greg (a bit out of category, being now 14 years old) was very kind with the babies. Thanks for coming, thanks for the special friendship and for the great gifts!!!!