You are currently browsing the archives for June, 2015.

Anna e Matteo

June 30, 2015 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci durante l’aperitivo

Per noi e’ festa grande quando riusciamo a vedere qualcuno della famiglia Brambilla. Gia’, perche’ i Brambilla in questione (Marco, Anna e Matteo) sono un po’ giramondo e dopo il periodo francese, sono ormai rientrati nella meravigliosa (ma assetata) California. Cosi’, in attesa di vedere Marco (passera’ di qui a luglio) ci siamo concessi un aperitivo con Anna e Matteo (di passaggio da Pavia, sulla strada del mare). E come sempre, abbiamo passato bei momnenti assieme. E grazie per tutti i regali!!!


When we can meet someone of the Brambilla family, here we are very happy. But it is not easy to meet them, because they often are far away. Now they are back to California, but hopefully, during summer time, they will stop few days here around. Last Wednesday we shared a nice happy hour with Anna and Matteo, and as always happens, we were very happy with them. And thanks for all the gift you brought to us!!!

Caffe’ shakerato

June 29, 2015 // Posted in home  |  No Comments

Lorenzo alle prese col caffe’ shakerato

I primi caldi arrivano, e qui, non potendo rinunciare all’irrinunciabile caffe’ (tra l’altro abbiamo da poco comprato una nuova macchina espresso decisamente cool, la De Longhi E680), ecco che ci divertiamo a preparare e gustare un buon caffe’ shakerato, con l’aiuto di un barman davvero speciale, il piccolo Lorenzo.


Summer time is coming, so sometimes we go for an iced coffee. Lorenzo is very happy to help us in its preparation. And the coffee, thanks also to the new espresso coffee machine, is very good.

Ultimo giorno di maternita’

June 21, 2015 // Posted in family  |  No Comments

Silvia, Lorenzo e parte di Beatrice durante la colazione all’aperto

Domani, dopo 7 mesi, Silvia ritorna al lavoro, e smette di fare la mamma a tempo pieno della piccola Beatrice. Ci sara’ qualche trauma da superare, qualche assestamento negli incroci di baby sitter, ma riusciremo comunque a trovare un buon equilibrio, almeno ci speriamo. E’ comunque un giorno importante, e cosi’ stamattina, per festeggiare, ci siamo concessi una buona colazione in piazza a Pavia. Beatrice nella foto si vede solo parzialmente, ma garantiamo che sta benone.


Tomorrow Silvia will go back to her work life, after 7 months. The transition from full time mom to worker mom will not be easy. Beatrice is only six months old, but with the help of some good baby sitter, at least till September, when Beatrice will go to the nursery, we hope we will be able to manage both Lorenzo and Beatrice (and the job too). Let’s cross our fingers. To celebrate, this morning we went our for a nice breakfast in town.

Verde pubblico

June 16, 2015 // Posted in Pavia  |  No Comments

Un esempio…

La nuova (si fa per dire) Giunta si sta impegnando per riuscire nell’impossibile, ovverosia far rimpiangere, per certi aspetti, la precedente… Molti sono gli aspetti che lasciano perplessi, ma anche se non e’ il piu’ importante, emblematica e’ la gestione del verde pubblico. Al di la’ dei problemi pratici incontrati (gare di appalto andate deserte), il dato di fatto e’ che pare di vivere in una giungla, ancorche’ urbana. Sono certo altri i problemi veri di questa citta’, e non si chiede certo di avere prati rasati quotidianamente, e assenza di infestanti, ma ovunque ci si giri, si constata uno stato di abbandono. Il che, elettoralmente parlando, e’ una cosa stupida, perche’ si nota subito e certo la situazione non rende i cittadini molto felici (soprattutto alla luce delle aliquote sempre massime delle tassi comunali).


Un altro esempio

Pavia, in the last months, looks like an urban jungle. The new administration is not performing well, and although the public green is not the most important thing we care about, the situation about that is really disappointing. Let’s see what will happen in the future, but sacchibelli’s are a bit skeptic…

Tarzan?

June 6, 2015 // Posted in friends  |  No Comments

Lorenzo sull’albero

Oggi pomeriggio siamo andati al parco della Darsena per la festa di compleanno di Anna. Faceva un po’ caldo, ma tutto sommato l’ombra delle piante ci ha evitato di scioglierci. I bimbi al solito si sono scatenati, e Lorenzo ha cominciato ad arrampicarsi sugli alberi. Dovremo preoccuparci?


Anna e Lorenzo con le pistole ad acqua

Today we went at “Parco della Darsena” to join Anna’s party. It was very hot, but we survived, although Lorenzo ran a lot, and started to climb on the trees. Do you think we have to be worried?