You are currently browsing the archives for April, 2017.

Colazione al top

April 29, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Antonio, Maurizio, Enrico e Silvia

“Colazione al top” è il nome del gruppo Whatsapp cui partecipano i sacchibelli adulti, Antonio e Maurizio, due colleghi e cari amici. Quando qualcuno decide che prima di andare in ufficio è necessario combinare una buona colazione in cui chiacchierare o discutere, ecco che si lancia il messaggio. E, al netto degli impegni di tutti, e soprattutt o di Antonio, ragionevolmente si riesce a combinare l’evento. Ora la crisi Marvell, inevitabilmente, incrinerà questo bel meccanismo. Nell’incerte nzza della situazione, al momento, due dei quattro membri del gruppo (Maurizio ed Enrico) hanno trovato soluzioni lavorative alternative, non più a Pavia, mentre Antonio e Silvia sono in attesa di capire come sarà l’era post-Marvell. Le colazioni al top non saranno più possibili, ma l’amicizia che si è instaurata tra noi resisterà di sicuro al fatto che non saremo più colleghi.


“Top Breakfast” is the name of a Whatsapp group between Silvia, Enrico and two colleagues and friends, Antonio and Maurizio. When someone decides that there is need for a good breakfast, to discuss about something, he sends the invitation to the group, and the next morning, before to reach the office, we meet together in some good pastry shop. Now, with the Marvell crisis, two of the partecipants, Enrico and Maurizio, found new jobs far from here, in other companies, while Silvia and Antonio are waiting to understand how will be the post-Marvell era. As a result, no more “top breakfast” will be possible among us, but we are sure that our friendship will survive to the new job positions.

Pomeriggio con Giulia

April 25, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Giulia, Bea e Lorenzo

Oggi pomeriggio avrebbero dovuto convergere Martina e Giulia qui da noi, per giocare con Lorenzo. Martina però è stata bloccata a casa in punizione, così solo Giulia è arrivata. Mentre i grandi chiacchieravano e merendavano, i piccoli (compresa Beatrice) giocavano in modo più o meno tranquillo. Non so se le vicissitudini lavorative ci allontaneranno, temiamo di si, ma certo l’amicizia con Carmen e Giuseppe, è qualcosa a cui teniamo molto. E poi Lorenzo e Giulia sono irresistibili…


Today, in the afternoon, we were expecting both Martina and Giulia at our place. Unfortunately Martina didn’t join the group, because she didn’t behave well at home and she was forbidden to come by Damiano and Rossella. However we enjoyed the presence of Damiano, Giuseppe and Carmen, and while the kids had a lot of fun playing together (Lorenzo and Giulia were very kind and tolerated the noisy Beatrice to play with them). We still don’t know if the chaothic situation at the office will push Giuseppe (and the rest of the family) far away from there. Probably yes, but it will not be easy for us to loose their close friendship… Thanks for coming, and thanks for the nice afternoon spent together.

Seridò

April 25, 2017 // Posted in Travels  |  No Comments

Bea dipinge al Seridò

Oggi, approfittando del ponte per il 25 aprile, abbiamo deciso di trascorrere una giornata diversa dal solito e, seguendo i suggerimenti di alcuni colleghi, siamo andati al Seridò, un evento a misura di bambino che si svolge, ogni anno, alla Fiera di Montichiari. In effetti, all’interno degli ampi spazi delal fiera, sono stati allestiti tantissimi stand a misura di bambino. Dagli spazi per i giochi (costruzioni, lego e simili), ai gonfiabili, alle gare in monopattino, i teatri e quant’altro. Beatrice forse era ancora un po’ piccolina per apprezzare la maggior parte dei giochi, ma di sicuro Lorenzo ne ha fatto una scorpacciata. E alla fine ci siamo divertiti tutti assieme, nonostante il caos.


Lorenzo dipinge al Seridò

Today we went to Seridò, a big event for babies and kids, in Montichiari. Here we found a lot of fun for both Lorenzo and Beatrice, and although it was very crouded, it was nice to spend all the day in a such lovely place. Next year probably we will come back.

Pasqua a Finale

April 19, 2017 // Posted in family, Travels  |  No Comments

Sandwich di Bea

E’ un periodo complicato, principalmente per i problemi al lavoro. I bimbi erano molto stanchi, e così abbiamo cercato rifugio e tranquillità al mare, nell’amata Finale Ligure. Il meteo ci ha aiutato, e ci siamo gustati così quattro giorni di splendido sole. Con Lorenzo e Bea particolarmente su di giri per la possibilità di giocare in spiaggia quasi come se fosse estate, nella sua semplicità abbiamo vissuto una bellissima vacanza. E’ stato bello vedere Lorenzo e Bea giocare fra di loro, fraternizzare con i tanti bimbi che, specie a Pasqua e Pasquetta, affollavano la spiaggia; e’ stato bello pedalare fino a Varigotti, mischiandosi tra le centinaia di mountain biker che affollano sempre Finale, godersi i bei parchi giochi e anche le delizie gastronomiche. Insomma, la prima Pasqua al mare della famiglia sacchibelli è stata un successo, e l’anno prossimo cercheremo di replicare.

In riva al mare

Con Mattia, Dario e Alice


Selfie allegro

La felicità

It is a busy and hard period, mainly because of the job issue with the decision of Marvell to close the italian design center. So, looking for some relax, we decided to go, with Lorenzo and Bea, to the sea, during the Easter vacations. And we were lucky enough, because we came back to our loved Finale Ligure, where weather was great, and the babies enjoyed the beach. The water was a bit cold, but we had some temptation to dive. We also enjoyed the bike ride to Varigotti, and the snack in Finalborgo. It was the first time we decided to go to the sea during Easter vacations, but next year we probably will repeat this good experiment.

Sulla spiaggia

Festa dei 5 anni

April 9, 2017 // Posted in celebrations, family, Lorenzo  |  No Comments

Pronti a spegnere le candeline

Il compleanno di Lorenzo e’ il 16 aprile, ma quest’anno coincide con Pasqua, e tutti i weekend successivi sono al centro di ponti. Abbiamo cosi’ deciso di festeggiare con una settimana di anticipo, invitando tutti gli amici piu’ cari di Lorenzo ad una festa in oratorio. La festa, prevalentemente fai da te, e’ stata ravvivata dalla gioia e dall’entusiasmo di tutti i bimbi che hanno reso la giornata davvero speciale. Grazie a tutti di aver partecipato, e grazia anche per i bellissimi regali che avete voluto portare a Lorenzo (che ha gradito molto).


La candela non si spegne…

Lorenzo’s birthday is next Sunday, on April the 16th. This year it is coincident with Easter, so we decided to anticipate a bit its celebration. Today we invited almost all the dear friends of Lorenzo to the Oratorio, where all the babies played together and had a lot of fun. Then there was the classic cake, and the gifts ceremony. At the end, Lorenzo was very happy. Thanks to everyone for making this special day a great day.

Brunch

April 8, 2017 // Posted in food, free time  |  No Comments

Lorenzo, Giulia, Martina e Lorenzo sullo scivolo

Era da un po’ che si cercava di organizzare un brunch alla Locanda della Contea e oggi, anche se Bea (malata) e Silvia sono state costrette a rinunciare, siamo finalmente riusciti a organizzare l’evento, assieme a Martina, Viola, Giulia, e le rispettive famiglie. Il posto e’ molto accogliente, specie per i bimbi, sia all’interno, che nel bel cortile, e anche il brunch ha meritato. E dopo. tutti i bimbi pronti a scatenarsi al parco giochi di fronte.


La tavolata

We were planning a brunch at “La Locanda della Contea” since longtime, and at the end, today, we did it. Unfortunately Bea was sick, and Silvia decided to stay at home with her, but Lorenzo had a lot of friends around, starting with Martina, Viola and Giulia, The food was great, and the babies enjoyed the place, both inside, and outside. Thanks for the great day spent together!!!

Il glorioso Toshiba Satellite U305-S7467

April 4, 2017 // Posted in Geek  |  No Comments

Ecco il Toshiba sventrato durante la sostituzione della ventola

Spesso abbiamo parlato su questo blog del glorioso Toshiba Satellite U305-S7467 (vedi qui, qui, qui e qui), comprato da Fry’s quasi dieci anni fa, durante l’ultima permanenza in Silicon Valley della componente maschile adulta di casa sacchibelli. Ne abbiamo parlato per questioni software (ci abbiamo installato svariate versioni di linux) e per questioni hardware (nonostante piccoli interventi, come la sostituzione della tastiera e del lettore DVD, il notebook ha retto bene). L’ultimo (fastidioso) problema hardware e’ stato quello relativo alla rumorosita’ della ventola di raffredamento della CPU, diventata estremamente rumorosa. Cosi’, pur essendo la sostituzione della ventola un’operazione complicata (bisogna smontare tutto il PC, compresa la scheda madre), ci abbiamo provato, e con l’aiuto del buon Maurizio, la nuova ventola (costo 12 dollari) e’ stata installata, e il PC e’ ripartito senza particolari problemi.


We often mentioned the old PC Toshiba Satellite U305 that the adult male component bought roughly 10 years ago at Fry’s, in Silicon Valley. It is hard as a rock, and although we had to change few things (keyboard, DVD) it works very well, and fast. Recently it started to be very noisy, because of the broken CPU fan, and although to replace it with a new one is a very complex operation, at the end, with the help of Maurizio, we did it. And now everything works very well….

Il compleanno di Paola

April 1, 2017 // Posted in celebrations  |  No Comments

Paola spegne le candeline

La vita sociale di Lorenzo (e anche di Bea) si fa via via piu’ intensa. Oggi pomeriggio siamo stati invitati, al parco del Castello, alla festa di Paola, compagna di scuola materna di Lorenzo, il cui fratello, Francesco, è compagno di nido di Bea. Come risultato c’erano quasi tutti gli amici e le amiche di Lorenzo e Bea, con grande divertimento e allegria. Sia Lorenzo che Bea si sono piu’ che scatenati, e la festa è stata davvero piacevole. Grazie a Paola e ai suoi genitori per l’ottima organizzazione.

L’allegra tavolata


Bea con Lorenzo, Gabry e Gio’ sui gonfiabili

Lorenzo’s social life is getting progressively intensive… This afternoon we went at “Parco del Castello” to celebrate Paola’s birthday. Paola is Lorenzo’s mate at kindergarten, while her brother Francesco, is Bea’s mate at the nursery. The birthday celebration was great, and the presence of almost all the friends of Lorenzo and Bea made the afternoon very special. Thanks for the invitation and for the organization.

Bea e Francesco