You are currently browsing the archives for November, 2012.

Le caldarroste

November 25, 2012 // Posted in friends  |  No Comments

La foto di gruppo

Ieri i nostri amici “grenobloises” Marco e Anna sono passati a trovarci con il loro sempre piu’ grande e bravissimo Matteo. La loro visita ci ha fatto tanto piacere e anche Lorenzo si e’ mostrato davvero entusiasta. A rendere ancora piu’ positivo il pomeriggio ci hanno poi pensato le caldarroste preparate da Silvia, veramente ottime.


Yesterday our italian (Marco) and american (Anna) friends from Grenoble visited us at our place, together with Matteo, their lovely son, who is already 4 y.o. It is always a nice moment when we can meet them, and yesterday, to celebrate them, we ate some great roast chestnuts prepared by Silvia.

Primi tuffi

November 22, 2012 // Posted in Lorenzo  |  2 Comments

Lorenzo in piscina

Era in programma da qualche settimana, ma siamo stati costretti a rimandare. Ma sabato scorso, finalmente, il piccolo Lorenzo ha fatto la sua prima esperienza in piscina. Lo abbiamo infatti iscritto a un corso di acquaticita’ che si svolge presso la piscina Folperti, vicino a casa nostra. E la prima lezione, con l’istruttrice Giulia, e’ stata decisamente positiva ed entusiasmante…


We were planning this since some weeks, and at the end, last Saturday, little Lorenzo started his swimming activity. We went to piscina Folperti, and here, with Giulia as instructress, he started to have confidence with water. And the first impression was very positive. Let’s continue next Saturday…

Vecchia auto, nuova auto…

November 22, 2012 // Posted in cars  |  1 Comment

L’ultima foto con la vecchia Peugeot

Dopo 12 anni (di cui gli ultimi 8 trascorsi coi sacchibelli) di onorato servizio, la nostra Peugeot 206 “Enfant Terrible” e’ stata sostituita. Un po’ l’eta’, un po’ la scomodita’ delle 3 portiere dovendo caricare il piccolo Lorenzo, fatto sta che, seppur a malincuore, ci siamo decisi, e dopo qualche tentennamento, abbiamo optato per una nuova “Ford B-Max“. Sperando che si dimostri “eccezionale” come la vecchia Peugeot, che gia’ ci manca tanto.


La prima foto con la nuova B-max

After 12 years, at the end we decided to substitute our old “Peugeot 206“. It was still working pretty well, but we needed some more room with little Lorenzo. After some investigation we decided to buy a brand new “Ford B-Max“. It looks great, but we miss a lot our “enfant terrible”.

Sette, quasi otto

November 22, 2012 // Posted in friends  |  No Comments

Ecco la foto di gruppo

Lo scorso weekend siamo andati a trovare i nostri amici Fulvio ed Eva, e le loro bellissime bimbe Ginevra e Rebecca. Non li vedevamo da qualche mese, dai tempi di Poggio Ferrato, e rivederli a pochi giorni dalla nascita del piccolo Pierpaolo, ci ha fatto davvero piacere. Nella foto eccoci tutti e sette; il piccolino invece e’ ancora nella pancia di Eva.


Last weekend we went at Fulvio’s and Eva’s place, to meet them and their lovely baby girls (Ginevra and Rebecca). We didn’t see them since last August, when we shared some vacation days together. And next time we will meet them, for sure there will be also little Pierpaolo, still in Eva’s belly when we took the photo.

Miracle

November 11, 2012 // Posted in food  |  No Comments

L’ottimo vino spagnolo con polenta e funghi e salsiccia

Oggi, ad accompagnare un ottimo piatto di polenta con salamelle, funghi e prezzemolo, abbiamo aperto una bottiglia di un vino speciale, gentile omaggio di due colleghi spagnoli della componente maschile (adulta) di casa sacchibelli. Antonio e Sergio, quando hanno visitato la sede di Marvell Italia, hanno infatti portato una bottiglia di “El Miracle”, un ottimo vino spagnolo che, coi suoi 13 gradi, si e’ dimostrato davvero intenso. Grazie ancora e a presto Sergio e Antonio…


Today, at lunch, we ate a great “polenta” with sausage, mushrooms and parsley and we drunk a special wine coming from Spain, a great gift from Sergio and Antonio, two colleagues from Marvell Spain who came here few months ago. It was superb; thanks again Sergio and Antonio. Your kindness is really special.

L’onomastico della nonna

November 6, 2012 // Posted in family, Lorenzo  |  No Comments

Lorenzo con i nonni e lo zio Vice

Domenica scorsa, san Carlo, era l’onomastico della nonna Carla. Cosi’ siamo andati a trovarla e li’ abbiamo incontrato un raduno di nonni, con in piu’ lo zio Vice. Un’ottima torta, le caldarroste preparate da Silvia, e tanta allegria portata da Lorenzo. Ed ecco la foto di gruppo.


Last Sunday it was the “nonna Carla” name day. So, after lunch we went to her place and here we found a meeting with all the grandparents, and also uncle Vice. There was a great apple cake, we ate also roasted chestnuts prepared by Silvia and we share some happy moment with the irresistible Lorenzo. And here is the picture.

Da Alice e Viola

November 4, 2012 // Posted in friends  |  No Comments

La foto di gruppo, con le splendide Alice e Viola, e il piccolo Lorenzo

Tra i tanti amici con cui di tanto in tanto capita di vederci, Ale e Luisa, con le loro deliziose Alice e Viola, sono tra i nostri preferiti. Cosi’ sabato pomeriggio e’ stato per noi una festa andare a trovarli e trascorrere una piacevolissima giornata assieme, mangiando torta di mele e salame di cioccolato, e osservando le strane e simpatiche interazioni tra Viola, Alice e Lorenzo. Grazie di cuore, siete amici speciali.


Last Saturday we went to Bereguardo at Ale’s and Luisa’s place. We spent the afternoon together, and it was interesting to see how Lorenzo, Viola and Alice interacted each other. Then we also tasted a delicious “chocolate salami” and a great apple cake. It was a great afternoon, thanks a lot for being so friends to us!!!

I coni della nico

November 4, 2012 // Posted in friends  |  No Comments

La classica foto di gruppo

Venerdi’ scorso abbiamo avuto la gradita visita della nostra amica Nico, per la quale Lorenzo sembra avere un debole, visto l’incredibile numero di sorrisi elargiti. E noi dobbiamo ringraziarla per essere passata a trovarci, e per averci portato dei gustosissimi coni ricoperti di cioccolato; che abbiamo provveduto a gustare con grande entusiasmo.


Lorenzo tra i coni di cioccolato

Last Friday our friend Nico came at our place, and we were very happy. It seems that Lorenzo appreciate a lot Nico; we never seen him smiling so much. And Nico brought us some delicious chocolate cone. You can see them in the picture. Thanks a lot Nico!!!