You are currently browsing the archives.

Di tanto in tanto ci si rivede

June 12, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci quasi tutti in gruppo

Da quando Marco si è trasferito negli States (e sono ormai piu di dodici anni) ci siamo rassegnati a rivederci di tanto in tanto, quando lui passa da queste parti o quando, piu’ raramente, noi passiamo dalle sue parti. Cosi’ venerdi’ sera, grazie ad Andrea e Chicca che hanno messo a disposizione la loro bellissima casa, abbiamo avuto modo di riabbracciarlo, riunendoci in tanti vecchi amici (come gia’ era successo 7 anni fa, vedi qui). Che dire, il tempo passa, i bimbi crescono e i grandi un po’ invecchiano. Ma è stato bello riabbracciarsi tutti, e raccontarci tante cosse che in questi anni sono successe. Sicuri che, magari non subito, ci saranno comunque altre occasioni per rivedersi. Grazie!!!


Con Jhonny, Beppe, Angelo, Musta, Billa, Francy, Marco e Andrea

Marco is a dear friend who left Pavia before we got married and, since then, it rarely happens that we are able to meet each other. Hopefully last Friday, thanks to Andrea and Chicca, we were able to meet him again together with a lot of old friends. And, as usual, it was a great moment. Thanks!!!

Ciclista metropolitano

June 12, 2017 // Posted in bike  |  No Comments

Pedalando da Lambrate a Segrate

Con il nuovo lavoro, in quel di Segrate, la componente maschile adulta di casa sacchibelli, a 46 anni, ha cominciato a pendolare. Certo, il setup precedente era piu’ comodo (lavoro a 3 km da casa), ma certo non posso lamentarmi, avendo avuto il privilegio di lavorare per vent’anni nella stessa citta’ in cui vivevo. Raggiungere Segrate da Pavia non e’ comunque cosi’ complicato. Da casa alla stazione di Pavia, si pedala. Poi si fa un tratto di treno, da Pavia a Milano Lambrate (circa una mezz’oretta) e poi ci sarebbe un autobus di linea di ATM (il 925) che da piazzale Udine, in 10/15 minuti, porta a Milano 2 che, da Lambrate, dista circa 4 km. Dopo i primi giorni di ispezione ho pero’ concluso che questi 4 km erano pedalabilissimi (tra l’altro attraversando il verdissimo parco Lambro), cosi’ da qualche giorno ho trasportato una delle mie biciclette in quel di Lambrate dove, ladri permettendo, confido di trovarla la mattina per pedalare fino a Milano 2…. Incrociamo le dita…


La rastrelliera dove, ogni mattina, spero di ritrovare la bici

The adult male component of sacchibelli family is now working close to Segrate, so he started to travel a bit. Obviously using both his bicycle and public transportation. Once he realized that to reach Milano 2 from Lambrate is fast and safe enough, he decided to bring his second bicycle at Milano Lambrate and to ride up to Milano 2. Let’s hope that no one will stole the bicycle…

Pomodorini

June 11, 2017 // Posted in food  |  No Comments

Lorenzo e Bea al raccolto

Dopo le fragole dello scorso anno (vedi qui) quest’anno sul balcone dei sacchibelli abbiamo piantato i pomodorini. E qualche giorno fa c’e’ stato il primo raccolto, ottimo e abbondante. Il buon Lorenzo ha infatti raccolto 15 pomodorini rossissimi, mentre un’altra decina maturera’ nei prossimi giorni. Decisamente un buon risultato…


Last year we were happy with our strawberries on our balcony, but this year we did something better. With the help of Lorenzo and Bea we were able to grow a lot of little red tomatoes. Few days ago Lorenzo cropped 15 red tomatoes, and other 10 are almost ready. A good result!!!!

Ultima pizza pavese?

June 3, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

In posa, in riva al Ticino

Se da un lato l’epilogo della vicenda Marvell quanto meno sembra indicare positivi scenari lavorativi per la stragrande maggioranza dei nostri colleghi, inevitabilmente succede anche che alcuni di essi decidano di seguire nuove opportunità lavorative magari lontano da qui. Tra questi c’e’, purtroppo, anche Giuseppe, un caro amico, oltre che collega, con la cui famiglia si è instaurata, in questi anni, un legame davvero forte e bello. A partire dalla piccola Giulia e da Lorenzo, compagni di scuola materna, e sempre insieme, anche le famiglie hanno cominciato a frequentarsi sempre piu’ spesso. Noi da loro, loro da noi, e così via. Così, se pure siamo contenti per la bella opportunità di lavoro che Giuseppe ha trovato a Pisa, il non aver più la possibilità di frequentarsi così spesso sarà un grosso trauma. Certo ci saranno occasioni per vedersi, Pisa e Pavia non sono così lontane, ma la pizza che abbiamo mangiato insieme ieri era condita, oltre che dall’allegria dei bimbi, anche da una sottile malinconia. Ci mancherete tanto, Giuseppe, Carmen, Lorenzo e Giulia. In bocca al lupo per tutto!!!!


Lorenzo e Giulia….

Marvell Italy is closing now, but hopefully almost all our colleagues were able to find a new job. Many of them here around, but someone far away. Among them, unfortunately, there is also Giuseppe, ready now to go to Pisa. We will miss him, and his lovely family, a lot. Yesterday we went our with them for a good pizza. It was nice and funny, as usual, but with a bit of melancholy. We will come to Pisa, and we are sure you will come back sometimes to Pavia… but we will miss the privilege to see you so often like in these years. We will miss you, definitely…

Picnic alla Vernavola

May 28, 2017 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci schierati per il picnic

Oggi prima domenica veramente calda della stagione. Ma, pur privi di mamma Silvia, in altre faccende affaccendate, noi ci siamo comunque concessi un bel picnic all’ombra delle piante del parco della Vernavola. Abbiamo infatti incontrato Theo (and family) e Luca (and family), due compagni di Bea al nido, e ci hanno proposto questo interessante picnic.All’ombra in realta’ si stava bene, nonostante il caldo. Ma diciamo che all’ombra siamo potuti rimanere solo fino a che i bimbi non hanno cominciato a correre e giocare per l’assolato parco.


Today, although without Mom Silvia, we were invited to join Theo (and family) and Luca (and family) at Vernavola Park, for a picnic. Lorenzo and Bea were very excited about that. The day was very hot, but the babies had for sure a lot of fun. Thanks!!!!

Anna compie sei anni

May 22, 2017 // Posted in celebrations, friends  |  No Comments

Bea guida il trattore

L’anno scorso Anna aveva festeggiato il compleanno a Poggio (vedi qui). Quest’anno in quel di Castel San Giovanni, assieme ad Andrea, un suo compagno di asilo. Noi non potevamo mancare, e approfittando delle ottime condizioni meteo e della straordinaria location, siamo stati ben contenti di partecipare a questa bella festa. Tanti auguri Anna, amica davvero speciale!!!

Lorenzo e il pavone


Sulla casetta sull’albero

Last year Anna celebrated her 5th birthday at Poggio Ferrato. This year, for her 6th birthday, she celebrated, together with Andrea, a school mate, in a wonderfull villa near Castel San Giovanni. We have been invited and we have been very happy to stay close to her in such a special day. Happy birthday dear Anna, you are a special friend!!!

Anna e Andrea spengono le candeline

Farewell @ Marvell

May 21, 2017 // Posted in celebrations  |  No Comments

Ecco che abbandono il mio cubicle…

Dopo quasi 10 anni è giunta l’ora di salutare Marvell e di cominciare una nuova avventura lavorativa. E’ stata un’avventura, per la componente maschile adulta di casa sacchibelli, intensa quella in Marvell, con un inizio davvero entusiasmante e una evoluzione, lenta e progressiva, che ha invece mostrato qualche problema. Di questi 10 anni mi tengo stretto l’enorme patrimonio di rapporti umani che ho coltivato. E la fine, ingloriosa e malinconica, non scalfisce minimamente questo tesoro. Da domani si comincia a pendolare… speriamo bene, ma sono fiducioso di ritrovare buone motivazioni e nuovi stimoli.


Nicola, Ivan e Antonio, gli strepitosi vicini di scrivania (con Fabio e Maurizio) che sicuramente mi mancheranno…

After almost 10 years it is time to leave Marvell, at least for the adult male component of sacchibelli’s family. The ending of this adventure, with the imminent layoffs and the long crisis is a bit melancholy, but I can’t forget the nice moments spent together with my colleagues and all the friends I leave. Thanks for all we did together.

Progressi ciclistici

May 21, 2017 // Posted in bike, Lorenzo  |  No Comments

Piano piano anche il buon Lorenzo si appresta a diventare ciclista. Dall’iniziale biciclettina senza pedali, di cui era entusiasta, siamo passati a quella a rotelle, che non ha mai amato. Ora è arrivata una bici più grande (troppo grande, 16 pollici) su cui ha imparato a andare senza rotelle… Ma si diverte di più su quella piccola (12 pollici), ora senza rotelle…


At the end Lorenzo is now able to ride his small bicycle without traning wheels. To be honest he is now able to ride also the new and bigger bicycle, but for the moment he has more fun with the small one. So let’s ride it…

Bambinfestival 2017

May 14, 2017 // Posted in Pavia  |  No Comments

Giulia, Lorenzo e Bea seguono la narrazione

Anche quest’anno il Bambinfestival è cominciato, con un sacco di iniziative per i piccoli. Dal classico Pompieropoli, in cui ormai Lorenzo ha dimostrato di cavarsela più che bene, all’inedita storia del mostro peloso, che ha coinvolto sia Lorenzo che Bea, prima nella creazione di due bellissimi mostri, e poi nel racconto della storia. Grazie davvero per questa bella iniziativa che, almeno per due settimane, consegna la città in mano ai bambini.


Bambinfestival is back, and with it, a lot of activities for kids are organized through the city. Lorenzo came back to Pompieropoli, and he proved to be almost a great fire fighter, while with also Bea, we went to the “biblioteca dei ragazzi” to create our monster and to listen the adventures of the hairy monster. A great starting, and we still have two more weeks full of events.

Al Ministero

May 10, 2017 // Posted in Uncategorized  |  No Comments

Con anche Tommaso e Debora

Nell’ambito della vertenza Marvell, ed essendo la componente maschile adulta di casa sacchibelli uno dei rappresentanti sindacali unitari, c’e’ stata ieri la convocazione al Ministero dello Sviluppo Economico. Così, con Enrico e Giuseppe, gli altri colleghi e rappresentanti, abbiamo deciso di cogliere l’occasione per concederci una sera a Roma, anzichè ritornare in giornata. L’incontro al Ministero è stato un semplice aggiornamento, richiesto dal Ministero, sugli sviluppi della vertenza, ormai all’epilogo, probabilmente con qualche buona chance di ripartenza da parte di altre aziende: dal pomeriggio ci siamo poi trasformati in turisti e abbiamo girato per il magnifico centro, fermandoci in zona Campo dei Fiori, sia per un bell’aperitivo, che per una bella cena. Anche la mattina dopo Roma ci ha accolto con un bel cielo blu, con il suo magnifico clima, e con il fascino della sua storia. Nel pomeriggio siamo poi rientrati verso casa… La nostra esperienza come RSU di Marvell, e come colleghi, si sta esaurendo. Prenderemo a breve tre strade diverse, ed è stato bello salutarsi in questo modo, concedendosi 24 ore di relax in una città meravigliosa.

Selfie a cena


Selfie alla fontana di Trevi

Yesterday, within the firing procedure that Marvell started few months ago, together with Unions representatives Enrico and Giuseppe, we were invited to discuss, at Minister of Economical Developments, about the situation and the job perspectives. This allowed us to spend one day, after the meeting in Rome. Both Enrico, Giuseppe and I, we are leaving from Marvell, joining three different new companies, and we decided to celebrate our friendship and our experience as Union Representative in Rome, an amazing city.

Il Colosseo