You are currently browsing the archives for December, 2016.

Al Museo di Storia Naturale

December 31, 2016 // Posted in Travels  |  No Comments

Eccoci in carrozza sull’S13 per Milano

Lo scheletro di un T-Rex

Approfittando di questi giorni di vacanze natalizie, e approfittando delle belle giornate di sole non troppo fredde, ieri ci siamo avventurati in quel di Milano per ammirare il “Museo di Storia Naturale” e anche per gustare un po’ l’atmosfera della metropoli. A rendere ancora più appassionante la gita, per i bambini, c’è stato il viaggio in treno, con l’S13, da Pavia fino a Porta Venezia: viaggiod decisamente comodo e confortevole, con anche la compagnia della zia Luisa, in versione pendolare. Il Museo, allestito in un meraviglioso palazzo, non ha deluso le attese di Lorenzo, particolarmente galvanizzato dalla sezione dinosauri, ovviamente. Beatrice era un po’ più spaesata, ma ha comunque apprezzato la gita. Prima di rientrare ci siamo concessi una capatina a Porta Garibaldi, ad ammirare i nuovi grattacieli (la torre Unicredit) e le nuove piazze (Piazza Gae Aulenti). Constatare che negli ultimi anni Milano, almeno in alcune sue zone, si è trasformata in una metropoli Europea fa veramente piacere.

Lorenzo e Bea ammirano gli animali imbalsamati


In Piazza Gae Aulenti

Yesterday we decided to go to Milan, by train, to visit the “Museo di Storia Naturale“; the museum was amazing and exciting, in particular the section with the dinosaurs, and Lorenzo really enjoyed it. Beatrice too was happy enough, and then we had also the possibility to go, by train, from Porta Venezia to Porta Garibaldi, to watch the new Unicredit Tower, one of the amazing skyscraper that are changing Milano’s skyline. Piazza Gae Aulenti was another piece of the new Milano we really enjoyed.

Bea mangia osservata da un passerotto interessato

10 anni

December 27, 2016 // Posted in celebrations  |  No Comments

10 anni di blog

Era cominciato quasi per scherzo, 10 anni fa, con questo post. Sono 10 anni che questo blog sopravvive, ci fa compagnia e registra tutto ciò che di brutto o di bello, ci capita. E’ una specie di diario, che però ci piace condividere con gli amici che abbiamo sparsi per il mondo. E anche con quelli che abbiamo qui vicino. Buon anniversario!!!


We started 10 years ago, with this post, and it was a joke. After 10 years our blog survives, and it is full of our lives. It is like a diary, but we like to share it with all the friends we have around the world. And also with the ones we have close here around.

Trenini

December 27, 2016 // Posted in family, free time  |  No Comments

https://www.youtube.com/watch?v=DFxLk_OTYkw&feature=youtu.be

Abbiamo la fortuna di avere due bimbi, per di più splendidi; giocare con loro è qualcosa di unico e magico. Se poi il 4enne comincia pure ad appassionarsi ai trenini….


We know we are lucky because we have two lovely children. To play with them is something of unique and magic. And if the big one starts to like the miniature trains…

Pranzo di Natale

December 25, 2016 // Posted in celebrations, family  |  No Comments

Ecco l’allegra tavolata

Quest’anno abbiamo ceduto all’invito al pranzo di Natale a casa degli zii Marco e Francesca, con Ilaria e Michele, nonna Margherita, e i nonni Beppe e Carla. Insomma, un Natale tranquillo, festeggiato insieme alle persone care (dopo pranzo abbiamo ricevuto invece la visita degli altri zii, Luisa e Paolo, con Francesca), trascorso serenamente e arricchito dalla gioia dei bimbi. E con lo stomaco un po’ appesantito…


This year we didn’t resist to the invitation for a Christmas lunch at Marco’s and Francesca’s place, together with Michele and Ilaria, “nonna” Margherita, “nonno” Beppe and “nonna” Carla. Thanks a lot for the great lunch, and thanks for the nice moments spent together. In the afternoon we then received the visit of Luisa, Paolo and little Francesca. So, at the end, we spent our Christmas with the more close relatives we have.

Doni

December 25, 2016 // Posted in celebrations  |  No Comments

I doni intorno all’albero..

Anche quest’anno, la magia della notte di Natale, con l’arrivo dei doni portati dal misterioso e affascinante Babbo Natale, si è concretizzata. Evidentemente Lorenzo e Beatrice sono stati bravi bimbi perchè di doni intorno all’albero se ne sono accumulati parecchi… L’anno scorso la scena (vedi qui) non era troppo diversa e anche se è vero che la bici nuova per Lorenzo è destinata al garage, c’è grossa preoccupazione di non trovare spazio sufficiente in casa per tutte queste meraviglie. Buon Natale a tutti.


As last year (see here), this year to a lot of gifts arrived, during the Christmas night, around our Christmas three. Lorenzo and Bea have been, evidently, a good boy and a good girl, respectively. Let’s hope we will find room for everything in our apartment. Merry Christmas!!!

Gli auguri della Vigilia

December 24, 2016 // Posted in celebrations, friends  |  1 Comment

I tradizionali auguri della Vigilia di Natale

E’ praticamente da sempre che prima Luca e poi Luca e Chiara, e poi Luca Chiara e Anna, e infine Luca, Chiara, Anna e Marta trovano il modo e il tempo di passare a trovarci (e a trovare i nonni Carla e Beppe), per il tradizionale scambio di auguri della Vigilia. Sul blog non l’abbiamo sempre riportato perchè periodo di “ingorghi” natalizi, ma qualche riferimento c’e’ (vedi qui). E la magia si è ripetuta anche quest’anno, con la presenza, anch’essa tradizionale, del mitico Teo. Grazie!!!


We were class mate at high school when Luca started his traditional Christmas eve visit. Afer his marriage, he started to visit us with Chiara, then with Anna too, and now with also Marta. And always he likes to visit nonno Beppe and nonna Carla. So, the same happened this year too, with also, obviously, Matteo. Thanks!!!

Pizza e panettone con Maurizio e Antonio

December 23, 2016 // Posted in friends  |  No Comments

Silvia, Antonio e Maurizio gustano l’ottimo Panettone al cioccolato di Modica

Maurizio e Antonio sono cari colleghi e amici che di tanto in tanto capitano da queste parti(vedi qui), per una pizza in compagnia. E visto che il Natale si avvicina, questa volta non ci siamo limitati alla pizza, ma abbiamo pure gustato l’ottimo panettone (siciliano!) al cioccolato di Modica. Lorenzo e Beatrice sono stati particolarmente bravi e tranquilli, e la serata è scorsa piacevolmente. Lorenzo ha anche provato a divincolarsi dalla presa di Maurizio, ma senza successo. Per quanto stia crescendo a vista d’occhio, Maurizio è ancora un po’ troppo forte per lui. Grazie per la bella serata e vi aspettiamo anche ad inizio del nuovo anno.


Lorenzo tenta invano di liberarsi dalla presa di Maurizio

Yesterday evening we had Maurizio and Antonio (our colleagues and friends) at our place for a pizza, as it happens sometimes (see here). But considering that Christmas is very close, this time we also enjoyed a good and special “Panettone” from Sicily, a gift of our Company. We spent a lovely evening, with Lorenzo and Bea particularly quiet and happy, and we look forward to have them again our guest maybe at the beginning of the next year. Thanks!!!

Casetta pan di zenzero

December 17, 2016 // Posted in celebrations  |  2 Comments

Silvia e Lorenzo al lavoro

Silvia e Lorenzo al lavoro

Era da qualche anno che, oltre agli omini pan di zenzero, Silvia pensava di preparare la casetta pan di zenzero, e oggi, approfittando di un freddo sabato nebbioso e dell’entusiasmo di due “validi” aiutanti come Lorenzo e Bea, Silvia si è cimentata nell’impresa. Il risultato a noi piace un sacco (per ora solo dal punto di vista estetico, visto che non siamo autorizzati ad assaggiare) e anche se la progettista sostiene che doveva venire molto piu’ bella, noi gia’ cosi’ la troviamo adorabile. Brava Silvia, e bellissima la casetta.


La bellissima casetta

La bellissima casetta

It is since a while that Silvia is thinking to build a gingerbread house; and today, with a cold and foggy Saturday outside, and with Lorenzo and Bea very happy to help her, she decided to try. Although she is, as usual, very critic versus her results, we think that the gingerbread house looks wonderful, and we hope that soon we will be allowed to eat it. Good job Silvia, and good job Lorenzo and Bea.

Due anni di Bea

December 12, 2016 // Posted in celebrations, family, Travels  |  No Comments

Bea, aiutata da Lorenzo, spegne le candeline

Bea, aiutata da Lorenzo, spegne le candeline

Sembra ieri che è nata (vedi qui), riempie le nostre giornate di gioia e allegria in un modo così totale che sembra impossibile che sia esistita una vita anche prima che arrivasse… eppure ieri Beatrice ha compiuto già due anni. Abbiamo festeggiato in trasferta, in quel di Finale Ligure, dove ci siamo rifugiati per sfuggire alle fredde nebbie padane, e dove abbiamo trovato il caldo sole e il meraviglioso clima ligure. Ci siamo gustati i nostri due nanetti, abbiamo giocato in spiaggia, giocato sui gonfiabili, merendato a Finalborgo e conosciuto nuovi amici. Insomma, abbiamo trascorso quattro bei giorni di vacanza, ed è stato bellissimo godere della felicità di Lorenzo e Beatrice, un dono davvero speciale. Tanti auguri Bea, grazie di esserci!!!
Bea, Silvia, Lorenzo e Enrico

Bea, Silvia, Lorenzo e Enrico


Felicità è scendere dai gonfiabili insieme

Felicità è scendere dai gonfiabili insieme

During this long weekend we decide to escape from the cold fog to reach the sun in Finale Ligure. Here we enjoyed the sea, the beach, the happiness of Lorenzo and Beatrice, and we also celebrated Beatrice’s second birthday. It seems yesterday that she arrived (see here), and it is amazing to think that already two years have already flown. Thanks Beatrice for being with us and for being so special!!!
E' dicembre, ma non sembra...

E’ dicembre, ma non sembra…

I binaschini

December 5, 2016 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci tutti assieme

Eccoci tutti assieme

Con Enea, dal primo anno di Università, è nata un’amicizia davvero speciale, e poco importa se negli ultimi anni, pur abitando abbastanza vicini, le occasioni di frequentarsi si sono ridotte drasticamente. Spesso, tra impegni di lavoro, impegni legati ai figli e complicazioni varie non siamo riusciti a vederci. Questo weekend invece è filato tutto liscio, e abbiamo trascorso con loro un bellissimo pomeriggio qui da noi. Ricky e Lorenzo hanno subito legato, nonostante i due anni di differenza, Bea si è trovata subito a suo agio e il mitico Greg, ormai altissimo, si è dimostrato paziente e speciale. Che dire, ritrovare dei vecchi amici così speciali è sempre una gioia. Grazie Enea, grazie Ilaria!!!!


The adult male component of sacchibelli’s family met Enea at the University (roughly 26 years ago), and a special and true friendship started. More recently it is hard to stay with him and his lovely family (Ilaria, Greg and Ricky), because of many reasons. But this weekend we were very lucky, and we had the possibility to share with “I binaschini” a lovely afternoon, with a lot of fun coming from Ricky & Lorenzo. Bea was happy too, and also Greg (a bit out of category, being now 14 years old) was very kind with the babies. Thanks for coming, thanks for the special friendship and for the great gifts!!!!