You are currently browsing the archives for March, 2008.

Gelato al matcha tea

March 30, 2008 // Posted in food  |  No Comments


Arriva la primavera, e la cucina sacchibelli sforna sempre ottimi gelati, con gusti sempre più esotici. Questa volta il gelato verdino che vedete nella foto e che potrebbe far pensare a un banale (ma tradizionale) pistacchio, in realtà è gelato al matcha tea. Un tocco di orientale per una prelibatezza tipicamente italiana.
Chi volesse assaggiarne, si affretti a venirci a trovare. Entro domani sera del gelato al matcha tea rimarrà solo un dolce ricordo.


Spring time arrived, and sacchibelli kitchen is exploring new ways to make “gelato”. The one in the picture may looks like “gelato al pistacchio” because of the light green color; but it is matcha tea “gelato”, a beatiful mix of oriental flavour with a pretty traditional italian dessert.
If you want to try it, you should visit us quite soon. Tomorrow there will be only a sweet remembrance of matcha tea “gelato”.

Gita di Pasquetta

March 25, 2008 // Posted in celebrations  |  1 Comment


Il lunedì di pasquetta faceva piuttosto freschino, cosi’, dopo un buon pranzo con Luisa, siamo andati a visitare l’abbazia di Morimondo usando l’auto anziche’ la bici. Morimondo dista circa 30 km da Pavia, ma e’ in provincia di Milano. E l’abbazia, ancorche’ in restauro, e’ decisamente interessante.
Nonostante il freddo, siamo ormai in primavera, per cui abbiamo potuto ammirare anche qualche bel fiore.



The monday after Easter is holiday in Italy. It is pretty typical to go by bike for a picnic or something similar. However it was quite cold so, after the lunch at home with Luisa, we went, by car, to Morimondo, to visit the famous abbazia.

Gitarella di Pasqua

March 23, 2008 // Posted in celebrations  |  No Comments


Per Pasqua avevamo intenzione di fare un giro in qualche bella città, oppure al mare. Purtroppo il tempo non è stato nostro alleato. La mattina ha piovuto, così abbiamo rinunciato ai nostri propositi. Dopo pranzo però qualche raggio di sole è apparso, così ci siamo inoltrati, in bicicletta, fino a Certosa, per rivedere il celebre monumento. Purtroppo ci sono ancora in corso lavori di restauro, ma le foto sono comunque suggestive.



The idea was to spend Easter time in some nice city around here, in a dayly trip. Or maybe to go to sea, in “Liguria”. Unfortunately weather was pretty bad, in the morning, and we decided to stay at home. In the afternoon weather was better; always cold, but more sunny. So we rode our bicycles up to Certosa, to see the famous monument. Its restoration is still on going, however the pictures are not that bad.

Tulipani

March 23, 2008 // Posted in flowers  |  2 Comments


Se vi ricordate del nostro viaggio in Olanda dell’estate scorsa… ecco, in quell’occasione abbiamo comprato dei bulbi di tulipani nel bellissimo mercato di Amsterdam.
A novembre, nonostante il mio scetticismo, Silvia li ha piantati. Hanno trascorso tutto l’inverno al freddo e al gelo ed ecco che a marzo il primo dei 10 e’ diventato uno splendido tulipano giallo.


I don’t know if you remember our vacation, last year, in the Netherlands. We posted some picture about that. During that trip we bought some tulip bulbs at the Amsterdam flower market.
Last november Silvia, although I was a little bit skeptical, planted the bulbs. They spent all the winter time outside (and here it is quite cold)…. and at the end of March the first beautiful tulip appeared!!! Good job Silvia.

Uovo di Pasqua o…

March 16, 2008 // Posted in Uncategorized  |  1 Comment

Ormai siamo prossimi alla Pasqua, e con questa scusa ci sentiamo autorizzati a mangiare ancora piu’ cioccolato.
Tra i tanti dolci che abbondano da Sacchibelli, particolarmente interessante e’ quest’uovo di Pasqua… E’ confezionato in modo particolare e, in effetti, se messo in orizzontale, puo’ ricordare un simpatico maialetto.


Easter time is coming soon, and this is another good reason to eat a lot of chocolate eggs (I know, in Usa they are not so popular, but now we are back to Italy…). In this period we are eating a low of sweet things. But this chocolate egg has a strange shape. In fact, it looks like a small pig…

Libreria + Bar

March 9, 2008 // Posted in Pavia  |  5 Comments


Ieri a Pavia e’ stata inaugurata una nuova libreria. Non e’ che vogliamo farne pubblicita’, ma essa ha una caratteristica che la rende molto particolare. Infatti e’, come capita molto spesso negli Stati Uniti, sia libreria, che bar, unendo cosi’ due aspetti molto interessanti e piacevoli.
Si chiama Loft 10 ed e’ in piazza Cavagneria.


Yesterday a new bookstore opened in Pavia. We don’t want to advertise it, but it is very peculiar (for italian style). In the same space, both a bookstore and a bar coexhist, as ususal in USA. It is called Loft 10 and you can find it in Piazza Cavagneria.

Pasta di mandorla

March 5, 2008 // Posted in food  |  No Comments


Ed ecco, regolari come ogni anno, i dolcetti della pasticceria Colicchia di Trapani. Quest’anno niente cannoli ne’ cassate, essendo abituati alle prelibatezze della signora Beatrice. Ma un po’ di frutta martorana ed ericini a base di pasta di mandorla sono sembrati un ottimo ripiego.


As usual, this year too we organized a delivery of suites from “Pasticceria Colicchia”. We had few weeks ago the extraordinary cassata from Beatrice, so this year we decided to order “frutta martorana” and suites called “ericini” all made by “pasta di mandorla”. They are wonderful.

Bianchi

March 2, 2008 // Posted in bike  |  1 Comment


Questa domenica la temperatura a Pavia ha raggiunto valori californiani; dopo pranzo si è arrivati ai 22 gradi. Così non ho resistito alla tentazione e ho deciso di dichiarare aperta la stagione ciclistica 2008.
E’ uscita così dal garage la gloriosa Bianchi Brava, bici da corsa comprata al celebre Missing Link di Berkeley, durante il mio periodo californiano, nel 2000/2001.
Forse ci sono bici da corsa più leggere ed appariscenti, ma questa per me ha un valore affettivo esagerato. Ed oltre a essere così bella, è anche velocissima… La prima uscita è stata tranquilla (il classico giro di Bereguardo), ma le sensazioni sono sempre le stesse… fantastiche.


Today weather was particularly good and warm. So, after lunch, I started to ride my beautiful road-bike (it comes from Berkeley, I bought it at Missing Link). I went just to Bereguardo (only 30 km round-trip) but to ride this bike is always a wonderful sensation. And I’m going pretty fast…