You have searched the archives for 'carmine'.

I palloncini al Carmine

October 13, 2014 // Posted in Pavia  |  No Comments

Lorenzo alle prese col suo palloncino (verde)

Stamattina siamo andati alla Messa del Carmine. Qui abbiamo incontrato la nostra amica Anna, e non si puo’ certo dire che Anna e Lorenzo abbiano seguito la celebrazione con attenzione. E’ stato un continuo correre avanti e indietro, dentro e fuori, condito pero’ da quella irresistibile allegria che scaturisce dagli incontri tra i due. All’uscita finalmente l’attenzione di Anna e Lorenzo (e di tutti i bimbi) e’ stata catturata da una simpatica iniziativa volta a liberare in cielo tantissimi palloncini colorati.


I palloncini volano sopra il Carmine

This morning we attended Mass at Carmine. Here we met Anna (with Chiara and Luca) and honestly both Lorenzo and Anna preferred to play together. However, after the Mass their attention was captured by a nice initiative: a lot of colored and flying balloons were shared among all the babies and, at a given time, they were released all together flying in the sky.

Carmine’s Boys

March 26, 2011 // Posted in friends  |  1 Comment

Andrea, Enrico, Marco, Angelo, Beppe, Sergio, Massimo

Tanti anni fa, piu’ di 20, si frequentava tutti l’Oratorio del Carmine. Li’ si giocava, e progressivamente si e’ creato un gruppo. Abbiamo condiviso iniziative e rinsaldato amicizie. Con alcuni abbiamo contribuito al mito dell’Audaces, con altri, progressivamente, ci si e’ un po’ persi di vista. Ci si e’ un po’ sparpagliati, ma e’ bello di tanto in tanto ritrovarsi. Cosi’ mercoledi’ scorso abbiamo fatto una prima rimpatriata. E la serata e’ stata decisamente piacevole.


Many years ago we shared a common experience at “Oratorio del Carmine”. Here we grew up together, establishing a strong friendship. Many of us played together within Audaces, and although now it is not easy to find time to share experiences together, it is always nice to meet each other. So last Wednesday we drunk a beer together at Bierhaus and we are planning to repeat such an experiance at least every season.

La rimpatriata

June 24, 2019 // Posted in celebrations  |  No Comments

La bella tavolata, dal mitico don Tino

L’oratorio del Carmine, per la componente maschile adulta di casa sacchibelli, ha significato molto. Gli anni dell’adolescenza, le amicizie, quelle solide, lo sport con l’Audaces pallavolo, la solidarieta’ col Ritrovo. Insomma, una parte importante. E a don Tino, il don che mi ha accolto all’oratorio, senza dubbio ha avuto un ruolo fondamentale. Così, su iniziativa di Jhonny, è stato un piacere ritrovarci tutti col don per una serata di ricordi e racconti. Grazie don!!!!!

When he was younger, the adult male component of sacchibelli house spent a lot of time and energies at “Oratorio del Carmine”, where he built a strong relationship with many true friends, still solid today, after years. And yesterday it was a pleasure so dinner with many of them at don Tino’s place, the priest that, roughly 35 years ago, hosted me and my friend Billa when we knocked at the “Oratorio” door.

Torneo degli oratori

June 17, 2018 // Posted in family  |  No Comments

Lorenzo e Bea al calcio d’angolo

Quest’anno cugino Michele, portiere del Carmine A, e’ approdato ai quarti di finale del torneo degli Oratori. E con Lorenzo e Bea siamo andati a gustarci la partita. Non si sono qualificati per la semifinale, ma certo non hanno demeritato. E noi ci siamo divertiti molto…


Michele controlla la partita

This year cousin Michele, with team Carmine A, reached quarter final at “Torneo degli Oratori”. We went to watch his match, and we had a lot of fun, altough its team lost the game.

Rimpatriata con polenta

November 11, 2016 // Posted in friends  |  No Comments

Chicca e Francesca

Chicca e Francesca

Matteo, aka il Gulma, e’ un amico dei tempi dell’oratorio (del Carmine). Trasferitosi poi a Torino, per lavoro, e da li’ a Bruxelles, erano almeno 10 anni che non lo si vedeva da queste parti, e i contatti si erano persi. Sabato scorso, ripassando lui e la sua ormai numerosa famiglia (Mavi e 5 figli) da Pavia, si e’ colta l’occasione per una rimpatriata, proprio all’Oratorio, cenando insieme. E’ stata una bella serata e anche se per ora manca la foto di gruppo, e’ stato davvero piacevole rivederlo, rivederci e constatare che in effetti il tempo passa. Ottima la polenta e tutta la cena. Alla prossima….


Last Saturday we went at the “Oratorio del Carmine” for a “reunion” of many old friends. The occasion was given by the presence of Matteo (aka il Gulma) one of the friends who left Italy (he is now living at Bruxelles) and that came back last week for a short visit. We are still waiting for a group pictures, but the evening was great, and the dinner too. Thanks

50 anni

March 20, 2016 // Posted in celebrations, family  |  No Comments

Marco spegne la “50” candeline

Che Marco, il fratello della componente maschile adulta di casa Sacchibelli, abbia compiuto cinquant’anni, non e’ di per se grave. Piu’ grave e’ che questo significhi che la componente maschile adulta di casa Sacchibelli e’ avviata verso i 45 anni. Ma a parte il constastare un po’ tristemente lo scorrere del tempo, oggi in realta’ e’ stata una giornata di festa, con un pranzo in compagnia di tanti amici e conoscenti, proprio per celebrare i 50 anni di Marco. Il cibo e’ stato notevole e la torta di compleanno decisamente sorprendente. Grazie!!!


Today we went for a lunch at “Oratorio del Carmine” to celebrate the 50th birthday of uncle Marco. Fifty years starts to be an impressive age, but hopefully the adult male component of Sacchibelli family is five years younger. And, however, Marco looks younger than fifty. The lunch was great, and the cake very impressive. Thanks!!!

Una birra con l’americano

July 18, 2015 // Posted in friends  |  No Comments

Gli ex del Carmine con il Billa

Il nostro amico Marco e’ ormai americano a tutti gli effetti. Dopo la pausa francese ormai con Anna e Matteo si sono reinsediati in California, in Silicon Valley. Ma da Pavia, una volta all’anno, passa, durante le vacanze estive. E noi cogliamo sempre l’occasione per radunare un po’ di vecchi amici intorno a un tavolo, con una buona birra, a raccontarci cosa e’ successo in questo ultimo anno. E cosi’ e’ stato anche mercoledi’ scorso. E, al solito, e’ stata una bella serata. Prima o poi verremo a bere una birra in quel di Campbell…


Our friend Marco is back to USA, and we miss him a lot. So, when he stops few days in Pavia during his summer vacation, we always try to meet him, together with some old friends. So, last Wednesday we drunk a beer together, and, as usual, it was a nice event. Thanks Marco, and maybe next time we will drink a beer in California all together. It would be nice….

Una birra di tanto in tanto

October 19, 2014 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci tutti sorridenti

Coi vecchi amici dell’oratorio, di tanto in tanto, ci si rivede. A volte per la citta’, casualmente. A volte intenzionalmente, intorno a un tavolo con delle buone birre. Cosi’ e’ accaduto ieri sera quando ci siamo ritrovati al Dublino e abbiamo cominciato a chiacchierare. Di anni ne sono passati tanti, ma l’amicizia e’ rimasta intatta, benche’ ormai ci sia qualcuno sparpagliato per il mondo, e capiti di vedersi piu’ di rado. Grazie a tutti per la bella serata.


Sometimes we met together with some old friend. Roughly 25 years ago we met each other at the Oratory, and we are still friends. Someone is around the world, but when we sit around a table drinking a beer, it seems that the time didn’t fly. So, thanks for the very nice Friday night.

Un’allegra tavolata

May 25, 2014 // Posted in friends  |  No Comments

Ecco la tavolata

Era da un po’ che non ci si vedeva tutti assieme, cosi’ la rimpatriata di stasera all’oratorio, con un po’ di vecchi amici, e con tantissimi bimbi scatenati, e’ stata davvero piacevole. E anche se Lorenzo era di gran lunga il piu’ piccolo, si e’ divertito un sacco. Un grazie a tutti, con la speranza di rivederci comunque presto.


we didn’t meet Angelo and Anna, Andrea & Chicca, Jhonny and Isa since a while. So it was nice to accept Marco’s and Francy’s invitation to join them for a pizza all togehter, and with a lot of babies. Unfortunately Anna was missing because of Riccardo sickness, but the event was quite nice. Thanks a lot, and obviously we hope to see all of you soon again.

Da Giulia e Lorenzo grande

April 19, 2014 // Posted in friends  |  No Comments

Eccoci tutti assieme!!!

Giuseppe e Carmen, con i loro Lorenzo (grande) e Giulia, erano venuti a trovarci a inizio anno (vedi qui). Ci si incrocia spesso in piscina il sabato mattina (oltre che vedere Giuseppe tutti i giorni in ufficio) ma gia’ da un po’ avevamo promesso che avremmo ricambiato la loro visita. Cosi’ oggi, approfittando di una giornata piovosa e di un sabato un po’ piu’ tranquillo, siamo andati a trovarli (la pastiera, superba, preparata da Carmen, non ha condizionato la nostra scelta, ma certo e’ stato un ulteriore valore aggiunto). Vedere i bimbi giocare insieme senza particolari problemi, e parlare, del piu’ e del meno, con persone con cui ci si intende a meraviglia e’ davvero qualcosa di speciale. Per cui grazie davvero per questo pomeriggio piu’ che speciale. E complimenti a Carmen per la straordinaria pastiera, e al fratello di Giuseppe per gli imperdibili cioccolatini belgi…

La bellissima pastiera preparata da Carmen


After few months, today we were able to meet again Giuseppe, Carmine and their lovely Lorenzo and Giulia. We went to their place, and we really enjoyed this afternoon spent with true friends, being happy also because of the happiness shown by the babies. And let us mention the incredible “pastiera” prepared by Carmen, and the great pralines coming from Bruxells. Thanks a lot, and let’s hope that we will not have to wait more than three months before to see each other again.

Lorenzo e Giulia: due tipi interessanti